The chat will start when you send the first message.
1PAN skierował do mnie Słowo tej treści:
2Zanuć, synu człowieczy, pieśń żałobną nad Tyrem.
3Zaśpiewaj:
Ty, który mieszkasz u wyjścia
na morze,
handlarzu dla ludów na wielu
wybrzeżach,
tak mówi Wszechmocny PAN :
Powiedziałeś, Tyrze,
że jesteś doskonały
w swym pięknie!
4Szerokie morza są twoją granicą,
ci, którzy cię budowali, dopracowali
twe piękno.
5Z senirskich cyprysów
zbudowali
oba twe pokłady,
a z cedrów libańskich
twój maszt.
6Z dębów Baszanu wykonali
twe stery,
a pokład z cypryjskich
cyprysów
ozdobili kością słoniową.
7Z haftowanego egipskiego
bisioru
uszyli twój żagiel,
aby był ci sztandarem,
a fiolet i purpura
z wybrzeży Eliszy
były twoim dachem.
8Najlepsi z Sydonu i Arwadu[#27:8 Lub: Mieszkańcy .]
pracowali u sterów,
a twoi mistrzowie, Tyrze,
byli sternikami.
9Starsi Gebalu i jego
mistrzowie
uszczelniali twe szpary —
i wszystkie statki
pełnomorskie,
wraz z ich żeglarzami,
wpływały,
aby wymieniać z tobą
towary.
10Persja, Lud, Put służyły
w twym wojsku,
ich puklerze i hełmy, u ciebie
wieszane,
przydawały ci tylko blasku.
11Najlepsi z Arwadu i Cylicji strzegli twoich murów, a Gamadyci pełnili straż na wieżach. Ich kołczany wiszące na flankach wokoło, dopełniały twojego piękna.
12Ze względu na dostatek twych dóbr handlował z tobą Tarszisz. Za twoje produkty płacił ci srebrem, żelazem, cyną i ołowiem.
13Handlowali z tobą Jawan, Tubal i Mesech. Płacili niewolnikami i wyrobami z miedzi.[#27:13 Idiom: duszami ludzi .]
14Z Bet-Togarmy, za twoje towary, dostarczano ci koni pociągowych i bojowych oraz mułów.
15Handlowało z tobą Rodos. Miałeś rynki na wielu wyspach. Płacono ci kością słoniową i hebanem.[#27:15 Lub: Dedan .]
16Ze względu na dostatek twych wyrobów handlował z tobą Edom. Płacił szmaragdami i purpurą, wzorzystymi tkaninami i bisiorem, czarnymi koralami i rubinami.[#27:16 Lub: Aram .]
17Handlowały z tobą Juda i Izrael. Płaciły ci za towar pszenicą z Minnit, prosem, miodem, oliwą i balsamem.[#27:17 Lub: wczesnymi figami .]
18Dzięki obfitości twych wyrobów i dóbr handlował z tobą Damaszek — winem z Chelbonu i wełną z Sacharu.[#27:18 Lub: białą wełną .]
19Wedan i Jawan z Uzalu za twoje produkty płaciły kutym żelazem, kasją i słodką trzciną — to było na wymianę.[#27:19 Lub: winem z Chelbonu, wełną z Sacharu i kadziami wina z Uzalu. Za twoje produkty…]
20Dedan handlował z tobą czaprakami.
21Arabowie i panujący Kedaru byli twoim rynkiem jagniąt, kozłów i baranów, bo tym handlowali z tobą.
22Handel z tobą prowadzili też kupcy Saby i Ramy. Za twoje towary płacili najlepszymi balsamami, kamieniami szlachetnymi i złotem.
23Handlowały z tobą Charan, Kanne i Eden, Szeba, Aszur i Kilmad.
24Dostarczały na twoje rynki zdobnych szat, płaszczy z fioletu, wzorzystych tkanin, kolorowych nakryć i mocno skręcanych powrozów.
25A po to wszystko przypływały do ciebie statki Tarsziszu.[#27:25 Lub: statki handlowe .]
Wzbogaciłeś się
i na wszystkich morzach
stałeś się bardzo sławny.
26Po nich wiedli cię
twoi wioślarze
i w ich sercu rozbił cię
wschodni wiatr!
27Twoje dobra, produkty, towary, twoi żeglarze, sternicy, technicy, nabywcy twoich dóbr i twoi wojownicy, ludzie z przeróżnych stron zgromadzeni u ciebie — wszystko to pochłonie morze w dniu twojego upadku.
28Wzniesie się krzyk sterników
i zadrżą lądy!
29Zejdą z twoich okrętów
wszyscy, którzy stawali u sterów.
Staną na lądzie żeglarze
i sternicy
doświadczeni w żegludze.
30Daleko będzie słychać
ich lament,
gorzko zapłaczą nad tobą,
podniosą proch na swe głowy,
w prochu też będą się tarzać.
31Dla ciebie ogolą swe głowy,
przywdzieją włosiennice
i zapłaczą nad tobą
z goryczą w duszy,
gorzkim zawodzeniem.
32Zanucą nad tobą w żalu
pieśń żałoby
i będą biadać:
Kto jak Tyr tak tragicznie
zamilkł pośród mórz?
33Przy wyładunku twych
zamorskich dóbr
syciłeś liczne ludy;
obfitością swych dóbr i towarów
wzbogacałeś królów ziemi!
34Teraz, odcięty od mórz,
utonąłeś niczym w odmętach
wody;
twoje towary i twoje
gromady —
wszystko, co w tobie — padło!
35I wszyscy mieszkańcy wysp
przerażą się twoim losem,
ich królowie dygotać będą
ze strachu,
zadrżą ich oblicza.
36A kupcy ze wszystkich stron
zagwiżdżą nad tobą:
Dopadła cię zguba —
przepadłeś na wieki!