The chat will start when you send the first message.
1Anna zaś modliła się tymi słowy:[#Łk 1:46-55]
Moje serce weseli się w JHWH ,
mój róg podniósł się w JHWH !
Mój uśmiech? Szeroki wobec
wrogów!
Bo raduję się z Twojego zbawienia.
2Nikt nie jest tak święty jak JHWH ,
gdyż nie ma nikogo prócz Ciebie –
nikt nie jest taką skałą, jak nasz
Bóg!
3Nie mnóżcie swych dumnych
przechwałek!
Zuchwalstwo płynie z waszych ust!
Tak! JHWH jest Bogiem poznania
i On rozlicza złośliwości!
4Łuk bohaterów – złamany,
a spychani? Opasani w moc!
5Syci wynajmują się za chleb,
a głodni kończą.
Gdy niepłodna rodzi siódemkę,
wielodzietna omdlewa.
6JHWH uśmierca i ożywia,
strąca i wyciąga z Szeolu,
7JHWH zubaża i wzbogaca,
poniża, lecz także wywyższa.
8Podnosi biedaka z prochu,
nędzarza – z kupy śmieci,
by posadzić go z dostojnymi
i przyznać zaszczytne krzesło.
Bo do JHWH należą słupy ziemi,
On na nich umieścił świat.
9Strzeże kroków swych wiernych,[#2:9 , חֲסִידָיו, l. , l. .]
bezbożni zaś milkną w mroku,
bo człowiek mężnieje nie przez
[własną] moc.
10JHWH rozbije wiodących z Nim[#2:10 , za : מְרִיבָיו; , za : מְרִיבוֹ.]
spór,
przeciwko nim zagrzmi [On]
na niebie.
JHWH osądzi krańce ziemi,
udzieli mocy swojemu królowi
i wzniesie róg swojego pomazańca.
11Potem Elkana poszedł do Ramy, do swojego domu, a chłopiec posługiwał JHWH przy kapłanie Helim.
12A synowie Helego byli synami Beliala, nie znali oni JHWH .[#2:12 , בְּנֵי בְלִיָּעַל, idiom: l.]
13Taki zaś był zwyczaj tych kapłanów względem ludu, [względem] każdego, kto składał ofiarę. Otóż gdy gotowało się mięso, przychodził sługa kapłana z trójzębnym widelcem w ręku[#2:13 , מִשְׁפָּט, lub: zasada, praktyka, sposób postępowania .; #2:13 widelec , מַזְלֵג, hl, zob. w. 14.]
14i wtykał go do kadzi lub do misy, lub do kotła, lub do garnka, [i] wszystko, co widelec wydobył, kapłan brał dla siebie. Tak czynili całemu Izraelowi, [wszystkim] przychodzącym tam do Szilo.[#2:14 Hbr. בַכִּיּוֹר אוֹ בַדּוּד אוֹ בַקַּלַּחַת אוֹ בַפָּרוּר.]
15Również zanim spalili tłuszcz, przychodził sługa kapłana i mówił do ofiarującego człowieka: Daj mięso na pieczeń dla kapłana, bo nie weźmie od ciebie mięsa gotowanego, a tylko surowe!
16A jeśli taki człowiek odpowiedział: Niech najpierw spalą tłuszcz, a potem bierz sobie, czego pragnie twoja dusza, to mówił: Nie, raczej daj to teraz, a jeśli nie, to zabiorę siłą.[#Wj 29:13; Kpł 3:3-5; #2:16 , za : לֹא; , za : לוֹ.]
17I grzech tych młodzieńców stał się bardzo wielki przed obliczem JHWH , gdyż ludzie lekceważyli składanie ofiar JHWH .[#2:17 Tj. młodzi kapłani lub ludzie postronni; brak w 4QSamᵃ Ms G]
18Samuel zaś posługiwał przed obliczem JHWH jako chłopiec odziany w lniany efod.
19Jego matka sporządzała mu też mały płaszcz i przynosiła mu go rok w rok, gdy przychodziła ze swoim mężem, aby składać doroczną ofiarę.
20A Heli błogosławił Elkanie oraz jego żonie. Mawiał: Niech JHWH wzbudzi ci potomstwo z tej kobiety w zamian za tę [spełnioną] prośbę, którą wyprosiła dla JHWH . Potem szli do swojej miejscowości.[#2:20 , זֶרַע, lub: nasienie .; #2:20 , השאיל]ה, BHS, za 4QSamᵃ, lub: poświęciła ; wg MT: , שָׁאַל.; #2:20 , וְהָלְכוּ: wg 4QSamᵃ: וילך האיש֯ למֿקומו; wg G: , καὶ ἀπῆλθεν ὁ ἄνθρωπος εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ.]
21I rzeczywiście JHWH nawiedził Annę, i poczęła, i urodziła [jeszcze] trzech synów i dwie córki. A chłopiec Samuel dorastał przy JHWH .
22Heli bardzo się zestarzał, słyszał zaś o wszystkim, co jego synowie czynili całemu Izraelowi, oraz o tym, że obcowali z kobietami, które według porządku służyły u wejścia do namiotu spotkania,[#2:22 4QSamᵃ dod.: , בן תשעים שנֿה, oraz w rekonstrukcji: , [ושמונה שנים].; #2:22 , יִשְׁכְּבוּן, euf. ozn. współżycie płciowe: .; #Wj 38:8; #2:22 , הַצֹּבְאוֹת.; #2:22 : brak w 4QSamᵃ G.]
23i powiedział do nich: Dlaczego dopuszczacie się takich rzeczy, rzeczy niegodziwych, o których słyszę od całego tego ludu?
24Nie, moi synowie, niedobra to wieść, którą słyszę rozpowszechnianą przez lud JHWH .[#2:24 : wg G: , τοῦ μὴ δουλεύειν λαὸν θεω.]
25Jeśli zgrzeszy człowiek przeciw człowiekowi, jego rzecznikiem jest Bóg, lecz jeśli człowiek zgrzeszy przeciw JHWH , kto się za nim wstawi? Ale nie posłuchali głosu swego ojca, gdyż JHWH upodobało się ich uśmiercić.[#2:25 Lub: postanowił ich uśmiercić .]
26A chłopiec Samuel coraz bardziej rósł i był miły zarówno JHWH , jak i ludziom.[#Łk 2:52]
27Przyszedł też pewien mąż Boży do Helego i powiedział do niego: Tak mówi JHWH : Wyraźnie objawiłem się domowi twego ojca, gdy byli w Egipcie poddani domowi faraona.[#1Sm 9:6; 2Krl 1:9]
28I wybrałem go sobie spośród wszystkich plemion Izraela na kapłana, aby składał ofiary na moim ołtarzu, aby spalał kadzidło i aby nosił przede Mną efod. Dałem też domowi twego ojca wszystkie wdzięczne dary synów Izraela.[#2:28 Tj. Itamar, zob. Wj 28:1; 1Krn 24:3.; #Wj 28:4; Kpł 10:14; #2:28 G dod.: , εἰς βρῶσιν.]
29Dlaczego wzgardziliście moją ofiarą rzeźną i moją ofiarą z pokarmów, które przykazałem [składać w mojej] siedzibie? [Ty] zaś wielbisz swoich synów bardziej niż Mnie, by tuczyć się z pierwocin wszystkich ofiar z pokarmów [składanych przez] Izraela, mój lud![#2:29 , תִּבְעֲטוּ, lub: wierzgaliście, kopaliście .]
30Dlatego – oświadczenie JHWH , Boga Izraela – wprawdzie zapowiedziałem twojemu domowi i domowi twojego ojca, że będą pełnić [obowiązki] przed moim obliczem na wieki, lecz teraz – oświadczenie JHWH – precz Mi z tym! Tak, czczących Mnie uczczę, ale gardzącymi Mną wzgardzę.[#2:30 , חָלִילָה לִּי, lub: przenigdy! Precz ode Mnie! Jak najdalej Mi!; #2:30 Lub: a gardzących Mną przeklnę .]
31Oto idą dni, gdy odetnę twoje ramię i ramię domu twego ojca, by nie było już starca w twoim domu.[#2:31 , וְגָדַעְתִּי אֶת־זְרֹעֲךָ, idiom: .]
32Wtedy spojrzysz przygnębiony na [tę] siedzibę przy wszystkim, w czym poszczęści się Izraelowi, a w twoim domu nie będzie starca już po wszystkie dni.[#2:32 , מָעוֹן: em. na: , מְעוֹיֵן, BDB: .]
33Kogoś jednak nie odetnę ci od mego ołtarza, by nie zgasić twych oczu i nie pogrążyć twej duszy, lecz cały przyrost twego domu – ci umrą jako mężczyźni.[#2:33 Zachowanym okazał się Abiatar, zob. 1Sm 22:20; 1Krl 2:26-27; Jr 1:1.; #2:33 , לְכַלּוֹת אֶת־עֵינֶיךָ, idiom: .; #2:33 Wg G: , καὶ ἄνδρα οὐκ ἐξολεθρεύσω σοι ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου μου ἐκλιπεῖν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ καταρρεῖν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ πᾶς περισσεύων οἴκου σου πεσοῦνται ἐν ῥομφαίᾳ ἀνδρῶν.; #1Sm 22:18-20; #2:33 Lub: ci wymrą w wieku męskim l. ; wg 4QSamᵃ: , יפולו֯ בחרב אנשים; wg G: , πεσοῦνται ἐν ῥομφαίᾳ ἀνδρῶν.]
34A to będzie ci znakiem, który przyjdzie do obu twych synów, do Chofniego i Pinechasa: Obaj umrą w jednym dniu.[#1Sm 4:11]
35I wzbudzę sobie kapłana wiernego, który będzie postępował według tego, co jest w moim sercu i w mojej duszy, i zbuduję mu dom trwały – i będzie posługiwał przed moim pomazańcem po wszystkie dni.[#2:35 Tj. .; #2:35 Tj. , 1Sm 2:35.; #1Krl 2:35; #2:35 Być może Sadok, syn Eleazara, brata Itamara, zob. 2Sm 8:17; 1Krn 24:3.]
36I stanie się tak, że każdy, kto pozostanie z twojego domu, przyjdzie mu się pokłonić dla okruszyny srebra i bochenka chleba, i powie: Przyłącz mnie, proszę, do jednego z urzędów kapłańskich, bym się posilił kawałkiem chleba.