The chat will start when you send the first message.
1Ślij swój chleb po powierzchni wody,[#Iz 18:2; Prz 31:14; #11:1 […], שַׁלַּח לַחְמְךָ עַל־פְּנֵי הַמָּיִם, l. . (1) Idiom odnoszący się do hojności: Kzn 11:1. (2) Idiom odnoszący się do długofalowych, niepewnych przedsięwzięć. (3) Zachęta do handlu międzynarodowego: (a) chleb, לֶחֶם, może ozn. produkty zbożowe lub żywność (np. Rdz 41:54-55; 47:13, 15, 17, 19; 49:20; Lb 15:19; 2Krl 18:32; Iz 28:28; 30:23; 36:17; 55:10; Jr 5:17; Ez 48:18; Jb 28:5; Ps 104:14; Prz 28:3); (b) handel zamorski był źródłem zysków: 1Krl 9:26-28; 10:22; Ps 107:23.]
bo po wielu dniach odnajdziesz go.
2Rozdziel dział między siedmiu,[#Rdz 32:8-9; #11:2 , חֵלֶק (), lub: udział (np. w łupach, żywności), (Kzn 2:10, 21; 3:22; 5:17-18; 9:9), Kzn 11:2.]
a nawet ośmiu,
bo nie wiesz, jakie nieszczęście
może stać się na ziemi.
3Gdy chmury są pełne,
spuszczają na ziemię deszcz,
a drzewo – czy pada na południe,
czy na północ,
w miejscu, gdzie drzewo pada,
tam leży.
4Kto zważa na wiatr, nie będzie siał,
a kto patrzy na chmury,
nie będzie żął.
5Jak nie wiesz, jaka jest droga
ducha do kości w łonie
brzemiennej,
tak nie poznasz dzieła Boga,
który czyni wszystko.
6Z rana siej swoje nasienie
i niech twoja ręka nie spocznie
do wieczora,
bo nie wiesz, co się powiedzie
– to czy tamto –
i czy w obu przypadkach będzie
tak samo dobrze.
7Słodkie jest światło[#Jb 3:20; 33:30; Ps 56:14; Kzn 2:13-14; #11:7 : idiom odnoszący się do życia (Jb 3:20; 33:30).]
i dobrze oczom widzieć słońce.
8Jeśli więc człowiek żyje wiele lat,[#11:8 Lub: Lecz kiedy… כי אם ma znaczenie przeciwstawne, np. Kzn 3:12; 5:10; 8:15.]
niech się w nich wszystkich cieszy,
lecz niech pamięta o dniach
ciemności, bo będzie ich
wiele –
wszystko, co nadchodzi,
jest marnością.
9Ciesz się, młodzieńcze,[#Kzn 2:24-25; 3:12-13, 22; 5:17-19; 8:15; 9:7-10]
w swojej młodości
i niech cię twe serce cieszy
w dniach twojej młodości.
Chodź drogami swego serca
i [kieruj się] widokiem swoich oczu,
lecz wiedz, że za to wszystko
pozwie cię Bóg na sąd.
10Usuń zmartwienie ze swojego[#11:10 , כַּעַס (), lub: złość (np. Pwt 4:25; 9:18), (np. Pwt 32:21), (np. Ez 20:28), (np. 1Sm 1:6), (np. Ps 112:10; Kzn 7:9).]
serca
i pozbądź się słabości twego ciała,
gdyż młodość i [jej] świeżość
są marnością.