The chat will start when you send the first message.
1В моём первом повествовании, Феофил, я написал обо всём, что Иса делал и чему Он учил от начала[#1:1 То есть в книге «Радостная Весть Исы аль-Масиха в изложении Луки».]
2до того дня, когда, дав через Святого Духа повеления избранным Им посланникам, Он вознёсся на небеса.
3После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иса являлся им в течение сорока дней и говорил о Царстве Аллаха.
4Однажды, обедая вместе с ними, Он велел им:[#1:4 Или: «Однажды, собрав их».]
— Не покидайте Иерусалима, но ждите того, что обещал Небесный Отец, о чём вы и слышали от Меня.
5Яхия совершал обряд, погружая людей в воду, а вы через несколько дней будете погружены в Святого Духа.[#1:5 Или: «Яхия совершал обряд, омывая людей водой, а вы через несколько дней будете омыты Святым Духом». О том, как исполнились эти слова см. в 2:1‒4.]
6Когда ученики собрались вместе, они спросили Его:
— Повелитель, не настало ли время Тебе восстановить царство Исраила?
7Он сказал им:
— Не ваше дело знать времена и сроки, которые Небесный Отец установил Своей властью.
8Когда на вас сойдёт Святой Дух, вы получите силу и будете Моими свидетелями в Иерусалиме, по всей Иудее, в Самарии и до края земли.
9Сказав это, Он на их глазах был поднят ввысь, и облако скрыло Его от их взглядов.
10Они пристально смотрели в небо, пока Он поднимался, как вдруг рядом с ними оказались два человека в белых одеждах.
11— Галилеяне, — сказали они, — что вы стоите и смотрите в небо? Этот Иса, Который был взят от вас в небеса, придёт точно таким же образом, каким на ваших глазах вознёсся.
12После этого они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Оливковой, которая находится на расстоянии субботнего пути от Иерусалима.[#1:12 То есть примерно километр — расстояние, которое разрешалось раввинами проходить в субботу, священный для всех иудеев день отдыха и покоя.]
13Придя, они поднялись в верхнюю комнату и там оставались — Петир и Иохан, Якуб и Андер, Филипп и Фома, Варфоломей и Матай, Якуб, сын Алфея, Шимон Зилот и Иуда, сын Якуба.[#1:13 (переводится как ‘ревнитель’) — член крайней религиозно-политической группировки, выступавшей против римской оккупации Исраила.]
14Все они единодушно пребывали в молитве. С ними были и несколько женщин, а также мать Исы Марьям и Его братья.
15В те дни Петир встал посреди верующих (в собрании было около ста двадцати человек)
16и сказал:
— Братья, должно было исполниться Писание, где Святой Дух предсказал через царя Давуда об участи Иуды, который привёл тех, кто шёл арестовать Ису.
17Иуда был одним из нас и принимал участие в нашем служении.
18(На деньги, полученные за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился, и его внутренности вывалились наружу.[#1:18 Имеется в виду, что поле было куплено священнослужителями на деньги Иуды, т. е. как бы от его имени (см. Мат. 27:5‒7).; #1:18 Не совсем понятно, как это описание сопоставимо с тем, что записано в Мат. 27:3‒10. Возможно, что после того, как Иуда повесился, оборвалась верёвка (или сломалась ветка) и он рухнул на землю.]
19Об этом узнали все жители Иерусалима и прозвали поле на своём языке Хакалдема, то есть ‘Поле Крови’.)[#1:19 То есть на арамейском языке.]
20Ведь в книге Забур написано:
«Пусть его жилище придёт в запустение,
пусть никто там больше не живёт»
и:
«Пусть другой займёт его положение».
21Поэтому нам необходимо выбрать одного из тех людей, кто сопровождал нас всё то время, когда Повелитель Иса был среди нас,
22начиная с того времени, когда Яхия совершил над Ним обряд погружения в воду и до того дня, когда Иса был взят от нас. Он, как и мы, должен быть свидетелем Его воскресения.[#1:22 Или: «обряд омовения».]
23Предложили двоих: Юсуфа, которого ещё называют Бар-Саббой или Иустом, и Матфия.
24И помолились:
— Вечный Повелитель, Ты знаешь сердце каждого; укажи на одного из этих двоих, кого Ты избрал
25на это служение: быть Твоим посланником вместо Иуды, который ушёл туда, где ему и место.
26Потом они бросили жребий, и жребий выпал на Матфия, который и был причислен к одиннадцати посланникам аль-Масиха.[#1:26 (переводится как ‘Помазанник’) — праведный Царь и Освободитель, Спаситель, обещанный Аллахом ещё в Таурате, Забуре и Книге Пророков. (также передаётся в русской транскрипции как , الـ) — определённый артикль в арабском языке.]