The chat will start when you send the first message.
1Я борюсь? Да , и хочу, чтобы знали вы, какую тяжелую веду я борьбу и за вас, и за тех, кто в Лаодикии, и за всех остальных , кто лично еще со мной не знаком.
2Я хочу , чтобы и вы, и они были мужественны и связаны любовью меж собой, чтобы обрести всё богатство совершенного понимания и познать Божию тайну — Самого Христа.[#2:2 Букв.:; #2:2 Букв.:; #2:2 В некот. рукописях:]
3В Нем, в Нем одном , найдены могут быть все сокровища знаний и премудрости.
4Говорю это для того , чтоб никто не ввел вас в заблуждение лишь подобием правды в словах.
5Пусть я сам не у вас, всё же духом моим я с вами и радуюсь, видя согласье меж вами и твердость веры вашей во Христа.[#2:5 Букв.:; #2:5 Букв.:]
6Так вот, коль вы приняли Христа Иисуса, Господа нашего , то и продолжайте жить в Нем:[#2:6 Друг. возм. пер.:]
7в Нем укорененные и жизнь свою строящие на Нем, укрепляйтесь в вере, как вы тому научены, и будете вы исполнены радости и благодарности.[#2:7 Букв.: В некот. рукописях: (т.е. в вере)]
8И смотрите, братья , чтобы не увлек вас никто пустым и лживым философствованием, что человеческим преданиям следует и архаичным представлениям этого мира, а не Христу.[#2:8 Букв.: . См. примеч. к Гал 4:3.]
9А ведь только в Нем воплощена вся полнота Божества.[#2:9 Букв.:]
10В Нем одном дана вам полнота жизни , Он — Глава над всяким правлением и властью.
11В Нем и обрезание вы приняли, но не рукой человека творимое, а в полном удалении плотского «я» состоящее , — Христово обрезание приняли вы .[#2:11 См. в Словаре; #2:11 Букв.:]
12В крещении вместе с Ним погребли вас, с Ним и воскрешены вы были через веру во всемогущество Бога, воскресившего из мертвых Христа.[#2:12 Греч. — сила, дело, действие.; #2:12 Друг. возм. пер.:]
13Мертвыми были вы во грехах своих и в необрезании вашей природы плотской, но Бог оживил вас со Христом вместе, когда милостиво простил нам всем все преступления наши .[#2:13 Букв.:; #2:13 В некот. рукописях:]
14Он перечеркнул список наших долгов и прегрешений со всеми предписаниями на наш счет, — Он отменил его и устранил, пригвоздив ко кресту.[#2:14 Букв.: ,; #2:14 Букв.:]
15Обезоружив правления и власти и выставив их на всеобщее обозрение, Он восторжествовал над ними на кресте.[#2:15 Букв.:; #2:15 Друг. возм. пер.: (т.е. Христовом) . См. примеч. ко 2 Кор 2:14.]
16Никто не смеет поэтому осуждать вас за пищу и питье или за то, как относитесь вы к особым иудейским праздникам, новолуниям или субботам.
17Всё это — только тени того, чему надлежало прийти, действительность же — во Христе.[#2:17 Букв.:]
18Пусть не лишат вас награды те, кто услаждает себя самоуничижением и почитанием ангелов, полагаясь при этом на свои видения. Тщетно надмеваясь своим плотским умом,[#2:18 Или:; #2:18 В некот. рукописях:]
19таковые не держатся Главы, а ведь от Нее, от Главы , растет по замыслу Божьему всё Тело, снабженное скрепляющими его суставами и связками.[#2:19 Букв.:; #2:19 Букв.:]
20Если в самом деле умерли вы со Христом и отрешились от архаичных представлений этого мира, зачем, как живущие жизнью его, следуете вы установлениям:[#2:20 Букв.:]
21«Не прикасайся, не ешь, не трогай!»,
22имея дело со всем тем , что и предназначено к уничтожению при использовании? Человеческие это заповеди и учения человеческие .
23Всё это только кажется мудрым, а в жизни надуманная набожность, самоистязания [и] изнурение тела не ведут к обузданию чувственности.[#2:23 Или:; #2:23 Друг. возм. пер.:]