Исайя 32

Царство праведности

1Знайте же, что царь будет царствовать праведно,

правители будут править справедливо,

2укрытию от ветра уподобятся они,

крову надежному в непогоду,

потокам воды в пустыне,

тени большой скалы на земле иссохшей.

3Не будут закрыты глаза у того, у кого есть зрение,

открыты будут уши у имеющего слух;

4осмотрительным станет ум торопливый,[#32:4 Букв.: .]

и речь плавная польется с языка заики.

5Глупца не будут более называть почтенным,

и негодяя не сочтут благородным,

6ведь глупец говорит глупости,[#32:6 Глупость в этико-нравственном смысле, ср. с 9:17.]

беззаконие в сердце своем замышляет,

чтобы жить жизнью богопротивной,

о Господе говорить превратное,

лишать голодного пищи,

напиться не дать жаждущему.

7Оружие негодяя — коварство,

он зло замышляет,

бедняков лживыми словами

опутывает на погибель,

даже если нищий и говорит справедливо.

8Благородный же человек мыслит благородно

и стоит за правое дело.

Предостережение о грядущем бедствии

9Женщины беспечные, встаньте,

послушайте меня!

И вы, беззаботные девушки,

прислушайтесь к словам моим!

10Не позже как через год

вы, беззаботные, затрепещете:

не соберете урожая на виноградниках,

и не будет плодоносить сад.

11Содрогнитесь, беспечные,

ужаснитесь, беззаботные,

снимите все одежды свои, обнажитесь,

рубищем ноги укройте.

12Скорбите о пропавших полях прекрасных,

рыдайте о виноградниках плодоносных.

13О земле народа моего скорбите ,

поросшей терном да колючками,

о домах, где прежде ликовали, —

в городе, полном шумного веселья.

14Оставлены будут чертоги,

заброшен город многолюдный,

вместо крепости и башни сторожевой

будет он навеки пристанищем диких зверей,

диким ослам на радость,

стадам для пастбищ;

15пока не изольется на нас Дух свыше

и пустыня вновь не станет садом,

а сад не уподобится лесу могучему .

16Тогда воцарится в пустыне справедливость

и праведность в саду восторжествует.

17Праведность принесет с собою мир,

сотворит праведность покой

и утвердит безопасность навеки.

18И будет жить мой народ в городе мирном,

в селениях безопасных, в обителях беспечальных.

19Пусть даже град когда-нибудь падет на лес,[#32:19 Значение др.-евр. текста не вполне ясно, друг. возм. пер.: …]

а город с землей сровняется,

20всё равно вы будете блаженны,

сея на всяком месте, где есть вода,

пуская там привольно пастись и быка, и осла!

Russian BTI Translation © Bible Translation Institute at Zaoksky, Russia 
Published by: Институт перевода Библии в Заокском