The chat will start when you send the first message.
1Pablo, apóstol de Jesucristo por designio de Dios, y el hermano Timoteo, a la Iglesia de Dios reunida en Corinto y a todos los creyentes de la entera provincia de Acaya.[#1,1: Ver Introducción a 1 Co y nota a 1 Co 1,2.— Lit. Ver nota a Rm 1,7.— Ver nota a Rm 15,26.; #1 Co 1,1-2.]
2Que Dios, nuestro Padre, y Jesucristo, el Señor, les concedan gracia y paz.[#Rm 1,7; 1 Co 1,3.]
3Bendito sea Dios, Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre misericordioso y Dios que siempre consuela.[#Is 40,1; Sal 34,19; 94,19; Rm 15,5.]
4Él es el que nos conforta en todos nuestros sufrimientos de manera que también nosotros podamos confortar a los que se hallan atribulados, gracias al consuelo que hemos recibido de Dios.[#1,4: En este capítulo y a lo largo de toda la carta, Pablo utiliza con frecuencia la primera persona del plural, alternando en ocasiones con la primera del singular. Es un proceder un tanto sorprendente que no siempre tiene fácil explicación. No hay que descartar que el Apóstol quiera referirse también a sus colaboradores más inmediatos, especialmente a Timoteo; en bastantes ocasiones, sin embargo, cabe pensar que el protagonista es única o casi únicamente Pablo, por lo que a veces se ha preferido traducir en primera persona singular.; #8,2; Jn 16,33; 1 Co 12,26; Col 1,24.]
5Porque, si bien es cierto que como cristianos no nos faltan sufrimientos, no lo es menos que Cristo nos colma de consuelo.[#1,5: El término “consuelo” (y sus afines), tan reiteradamente utilizado por Pablo en este pasaje, puede traducirse también por “ánimo”, “ayuda”; tiene un buen referente en Is 40,1 y designa, sobre todo en el NT, la alegría que proporciona el anuncio de la buena noticia.]
6Si nos toca sufrir es para que redunde en consuelo y salvación de ustedes; si recibimos consuelo, es para que también ustedes se animen a soportar los mismos sufrimientos que nosotros soportamos.
7Tiene, pues, una sólida base nuestra esperanza con respecto a ustedes, por cuanto sabemos que si comparten nuestros sufrimientos, habrán de compartir también nuestro consuelo.
8Quiero, hermanos, que tengan cumplida información de las dificultades por las que he tenido que pasar en la provincia de Asia. Me vi abrumado de tal modo y tan por encima de mis fuerzas, que hasta perdí la esperanza de seguir viviendo.[#1,8: Aunque en todo este pasaje (1,8-11) Pablo utiliza la primera persona del plural, se ha preferido traducir en singular de acuerdo con nota a 1,4.— Ver nota a Rm 16,5. En cuanto al peligro de muerte al que alude aquí Pablo, no es posible determinar con precisión y certeza a qué se refiere el Apóstol.]
9Pero si llegué a considerar la sentencia de muerte como algo inevitable, eso me enseñó a no confiar en mí mismo, sino en Dios que resucita a los muertos.[#Flp 2,27; 2 Tm 4,18.]
10Fue él quien me libró de tan graves peligros de muerte; y continuará librándome, pues he puesto en él la esperanza de que así lo hará.[#1,10: Bastantes mss., aunque no los más antiguos y mejores, dicen:]
11Cuento para ello con la ayuda de sus oraciones; de esta manera, siendo muchos los que han contribuido a que Dios me conceda su favor, otros tantos serán los que den gracias a Dios por causa de mí.[#4,15; 9,11-12.]
12Si de algo nos sentimos orgullosos es de que la conciencia nos asegura que nuestro comportamiento con todo el mundo, y particularmente con ustedes, ha estado presidido por la sencillez y la franqueza que Dios inspira; es decir, ha sido fruto del favor divino y no del humano saber.[#1,12: Según variante sostenida por bastantes de los mejores y más antiguos mss., habría que leer: (o; #1 Co 1,17; 2,1.]
13No hay, pues, segundas intenciones en mis cartas. Y espero que ustedes comprendan del todo[#1,13: Lit.]
14lo que ya en parte han comprendido, a saber, que el día en que Jesús, nuestro Señor, se manifieste, ustedes serán motivo de orgullo para nosotros y nosotros lo seremos para ustedes.[#1,14: Ver notas a 1 Co 1,7-8.]
15Tan convencido estaba yo de todo esto, que tenía decidido visitarlos los primeros y hacerles así el obsequio de una doble visita.[#1,15: Lit. Otros mss., entre ellos algunos importantes, dicen:]
16Pasaría por Corinto en ruta hacia Macedonia, y desde Macedonia regresaría de nuevo a Corinto para que fueran ustedes quienes me encaminaran a Judea.[#1,16: Ver nota a Rm 15,26.; #1,23; 2,1; Hch 19,21; 1 Co 16,5-6.]
17¿Piensan que proyecté todo esto a la ligera? ¿O que mis planes están guiados por el interés humano hasta el punto de que para mí es igual el “sí” que el “no”?[#Mt 5,37; Stg 5,12.]
18Dios es testigo de que nuestro modo de hablarles no es a la vez un “sí” y un “no”,
19como no lo es Jesucristo, el Hijo de Dios, a quien yo, junto con Silvano y Timoteo, anuncié entre ustedes. En Cristo todo ha sido “sí”,[#1,19: Sin duda, el mismo personaje a quien Hch 15,22-40 llama]
20pues todas las promesas de Dios se han hecho realidad en él. Precisamente por eso, él sustenta el “Amén” con que nosotros glorificamos a Dios.[#1,20: Palabra aramea transcrita lit. al griego y a otras lenguas. Originalmente expresa la fidelidad de Dios con respecto al ser humano y se usa sobre todo en la liturgia para indicar que el creyente se siente seguro de dicha fidelidad (ver Rm 16,27; 1 Co 14,16; Ap 5,14). Ver también VOCABULARIO BÍBLICO.]
21Dios es, por lo demás, quien nos mantiene, tanto a mí como a ustedes, firmemente unidos a Cristo. Dios nos consagró,[#1,21: Lit. La unción con aceite de oliva se utiliza en el AT para consagrar a una persona como rey o como sacerdote; simboliza el Espíritu divino (Ex 28,41; 1 Sm 16,13; Is 61,1).; #1 Jn 2,20.27.]
22nos marcó con su sello e hizo habitar en nosotros al Espíritu como prenda de salvación.[#1,22: Lit. , es decir, anticipo de un pago como garantía de que también el resto se pagará a su tiempo (5,5; Ef 1,14; ver Rm 8,23).]
23En cuanto a mí, pongo a Dios por testigo —y que me muera si miento— de que, si todavía no he ido a Corinto, ha sido en atención a ustedes.
24Y no es que pretendamos controlar la fe que ustedes tienen y en la que se mantienen firmes; lo que deseamos es contribuir a que estén ustedes alegres.