COLOSENSES 2

1Porque quiero que sepan la dura lucha que sostengo por ustedes, por los de Laodicea y por tantos otros que no me conocen personalmente.[#2,1: Ciudad de la región de Frigia en Asia Menor. Ver segunda nota a Hch 16,6. Se menciona también en 4,13.16 y en Ap 1,11 y 3,14.]

2Lo hago para que tengan buen ánimo y se mantengan unidos en el amor, de modo que lleguen a alcanzar toda la riqueza que supone el conocerlo todo plenamente y descubran el plan secreto de Dios que es Cristo,[#2,2: Lit. . Ver nota a Ef 1,9.— La tradición manuscrita presenta numerosas variantes para esta parte, por ejemplo: ; o bien: (con la particularidad que en unos mss. se suprime , y en otros se suprime ).]

3en quien se encuentran escondidos todos los tesoros del saber y de la ciencia.[#Is 45,3; Pr 2,3-4; 1 Co 1,24.]

4Les digo esto para que nadie los seduzca con palabras engañosas.[#2,8; Rm 16,18; Ef 5,6.]

5Si físicamente estoy ausente, mi espíritu está con ustedes, y me llena de gozo el ver la armonía y la imperturbable fe que los une a Cristo.[#1,2; 1 Pe 5,9.]

II.— FALSOS MAESTROS Y FALSAS DOCTRINAS (2,6-23)

Plenitud de vida en Cristo

6Puesto que han aceptado a Cristo Jesús como Señor, compórtense ahora de manera consecuente.[#Ef 4,20-21.]

7Que él sea cimiento y raíz de la vida de ustedes; manténganse firmes en la fe, según lo que aprendieron, y vivan en incesante acción de gracias.[#Ef 2,20; 3,17; Jds 20.]

8Estén alerta, no sea que alguien los engañe con especulaciones filosóficas o estériles disquisiciones que se apoyan en tradiciones humanas o en potencias cósmicas, en lugar de en Cristo,[#2,8: Aparece aquí en el texto griego, y por única vez en todo el NT, el término , utilizado en sentido peyorativo como sinónimo de vana especulación religiosa.— Ver nota a Ga 4,3.; #2,4; 1 Tm 4,1-2; 2 Tm 4,3; Tt 1,10-14, 2 Pe 2,3.]

9en cuya humanidad habita toda la plenitud de la divinidad,[#1,19; Jn 1,14.16.]

10y en el que, como cabeza de todo principado y de toda potestad, ustedes han alcanzado la plenitud.[#2,10: . Ver notas a 1,16 y Ef 1,21.]

11Por su unión con Cristo están circuncidados; no en sentido físico, sino con la circuncisión de Cristo, que es la que los despoja de sus desordenadas apetencias humanas.[#2,11: Lit. Ver nota a Rm 7,5.; #3,9; Rm 2,29.]

12Por el bautismo han sido sepultados con Cristo y con él también ustedes han resucitado al creer en el poder de Dios, que lo resucitó triunfante de la muerte.[#3,1; Rm 6,4-11; 8,11; Ef 2,5-6; Flp 3,10-11.]

13Y muertos estaban a causa de sus delitos y de su condición de paganos. Pero ahora, Dios los ha vuelto a la vida con Cristo y nos ha perdonado todos nuestros pecados.[#2,13: Lit. , es decir, por no pertenecer al pueblo judío que es el pueblo de Dios.— Algún manuscrito dice:; #Rm 6,13; Ef 2,1.5.]

14Ha destruido el documento acusador que contenía cargos contra nosotros y lo ha hecho desaparecer clavándolo en la cruz.[#2,14: El vocablo griego así traducido, y que sólo aparece aquí en todo el NT, hace referencia a un documento, debidamente firmado, por el que el deudor reconoce su deuda. Ese documento, por tanto, puede utilizarse contra él en caso de negarse a pagar. En el presente pasaje es una imagen con la que se significa nuestra condición de deudores para con Dios.; #Ef 2,16; 1 Pe 2,24.]

15Ha despojado a principados y potestades y los ha convertido en público espectáculo, llevándolos cautivos en su cortejo triunfal.[#1 Co 15,24; 1 Pe 3,22; (ver Ap 12,7-8).]

Libertad en Cristo

16Que nadie, pues, los critique por cuestiones de comida o de bebida, ni por lo que respecta a celebraciones, novilunios o días festivos en general.[#2,16: Es decir, el día de la luna nueva que los judíos celebraban como fiesta. Ver nota a Ga 4,10.— Lit.; #Rm 14,2-6.13-17; 1 Co 8,1-13; Ga 4,10.]

17Todo esto no es más que sombra de lo que ha de venir. La realidad es Cristo.[#2,17: Lit. . El autor de la carta juega con el doble sentido del término griego que puede significar, por una parte, en oposición a la sombra que proyecta, y por otra, como realidad física en sí misma.; #Heb 8,5; 10,1.]

18Que no les escamoteen el premio esos que hacen alarde de humildad y de dar culto a los ángeles, esos que presumen de visiones y que con sus pensamientos mundanos están inflados de vano orgullo.[#2,18: Lit.]

19Es gente que ha perdido el contacto con Cristo, es decir, con la cabeza por medio de la cual todo el cuerpo, a través de los ligamentos y junturas, se mantiene unido y recibe el alimento querido por Dios.[#Ef 2,21; 4,15-16.]

20Si han muerto con Cristo y nada tienen que ver con las potencias cósmicas, ¿por qué se dejan imponer normas como si pertenecieran a este mundo?[#2,20: Ver notas a 2,8 y a Ga 4,3.]

21“Prescinde de esto; no pruebes eso; no toques aquello”.

22Pero todas esas son cosas destinadas a gastarse con el uso, como prescripciones y enseñanzas humanas que son.[#2,22: Puede entenderse que esta frase continúa la cita anterior, atribuida a los falsos doctores, por lo que puede traducirse:]

23Tienen, ciertamente, un aire de sabiduría, con su aspecto de religiosidad, su pretendida humildad y su aparente rigor ascético. En realidad carecen de todo valor; sólo sirven para satisfacer las desordenadas apetencias humanas.[#2,23: Otra posible traducción sería: .— Lit. . Ver nota a Rm 7,5.; #Rm 13,14.]

La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso
Published by: Bible Society of Spain