The chat will start when you send the first message.
1No estén angustiados. Confíen en Dios y confíen también en mí.[#14,27; 16,20.]
2En la casa de mi Padre hay lugar para todos; de no ser así, ya se lo habría dicho; ahora voy a prepararles ese lugar.
3Una vez que me haya ido y les haya preparado el lugar, volveré y los llevaré conmigo, para que puedan estar donde esté yo.[#14,18.28; 16,16.22; (ver Mt 16,27; 25,31; 1 Co 11,26; 16,22; 1 Ts 4,15-16; 1 Jn 2,28; Ap 2,17-20).]
4Y ya saben el camino para ir a donde yo voy.
5Tomás replicó:
— Pero, Señor, no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber el camino?
6Jesús le dijo:
— Yo soy el camino, la verdad y la vida. Nadie puede llegar hasta el Padre si no es por mí.
7Si me conocen a mí, conocerán también a mi Padre, a quien en realidad ya desde ahora conocen y han visto.[#14,7: Según variante de numerosos mss., entre ellos algunos de los mejores y más antiguos, habría que traducir:; #1,18; 8,19; 12,45; (ver Col 1,15; Heb 1,3).]
8Entonces intervino Felipe:
— Señor, muéstranos al Padre; con eso nos conformamos.
9Jesús le contestó:
— Llevo tanto tiempo viviendo con ustedes, ¿y aún no me conocen, Felipe? El que me ve a mí, ve al Padre. Y si es así, ¿cómo me pides que les muestre al Padre?
10¿No crees que yo estoy en el Padre y el Padre en mí? Lo que yo les he enseñado no ha sido por mi propia cuenta. Es el Padre quien realiza sus obras viviendo en mí.[#12,49-50.]
11Deben creerme cuando afirmo que yo estoy en el Padre y el Padre está en mí. Den crédito, al menos, a las obras que hago.[#10,37-38.]
12Les aseguro que el que crea en mí hará también lo que yo hago, e incluso cosas mayores. Porque yo me voy al Padre[#7,33; 13,1; 14,28; 16,10; 20,17.]
13y todo lo que pidan en mi nombre se lo concederé a ustedes, para que en el Hijo se manifieste la gloria del Padre.[#13,31-32; 15,16; 16,23; 17,1; 1 Jn 5,14.]
14Lo que pidan en mi nombre, yo se lo concederé.
15Si me aman, cumplirán mis mandamientos;[#15,10; Sb 6,18; (ver Dt 6,2-6; 11,1); 1 Jn 5,3; 2 Jn 6.]
16yo, por mi parte, rogaré al Padre para que les envíe otro Abogado que esté siempre con ustedes:[#14,16: El vocablo griego traducido aquí por es de muy rico significado; otras traducciones posibles serían: , pero cada una por separado es insuficiente para dar una idea completa del vocablo en cuestión. Su transcripción literal es .; #14,26; 15,26; 16,7.13; 1 Jn 5,6; (ver Mt 28,20).]
17el Espíritu de la verdad a quien los que son del mundo no pueden recibir porque no lo ven ni lo conocen; ustedes, en cambio, sí lo conocen, porque vive en ustedes y está en medio de ustedes.[#14,17: Ver nota a 1,10.]
18No los dejaré huérfanos; volveré a estar con ustedes.[#14,28.]
19Los que son del mundo dejarán de verme dentro de poco; pero ustedes seguirán viéndome, porque la vida que yo tengo la tendrán también ustedes.[#6,56-57; 16,16; (ver 1 Jn 3,1-2).]
20Cuando llegue aquel día, comprenderán que yo estoy en mi Padre; ustedes en mí y yo en ustedes.[#14,20: En el lenguaje de los profetas, esta expresión (que es una variante de la más específica ) es una forma casi técnica para referirse a las intervenciones definitivas de Dios en la historia (Is 2,17; 4,1-2; Jr 4,9; Za 2,15; ver Jn 16,23).; #10,38; 14,10-11; 17,21-23.]
21El que acepta mis mandamientos y los cumple, es el que me ama de verdad; y el que me ama será amado por mi Padre, y también yo lo amaré y me manifestaré a él.[#14,15.]
22Judas, no el Iscariote, sino el otro, le preguntó:[#14,22: Por tanto, debe tratarse del que en Lc 6,16 y Hch 1,13 es llamado y que, sin duda, debe identificarse con el de Mt 10,3 y Mc 3,18.]
— Señor, ¿cuál es la razón de manifestarte sólo a nosotros y no a los que son del mundo?
23Jesús le contestó:
— El que me ama de verdad se mantendrá fiel a mi mensaje; mi Padre lo amará, y mi Padre y yo vendremos a él y haremos en él nuestra morada.
24Por el contrario, el que no me ama no se mantiene fiel a mi mensaje. Y este mensaje que les transmito a ustedes no es mío; es del Padre que me envió.
25Les he dicho todo esto durante el tiempo de mi permanencia entre ustedes.
26Pero el Abogado, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en mi nombre, hará que ustedes recuerden cuanto yo les he enseñado y él se lo explicará todo.[#2,22; 14,13-14.16; 15,16; 16,4.23.]
27Les dejo la paz, mi paz se la doy. Una paz que no es la que el mundo da. No vivan angustiados ni tengan miedo.[#14,27: La paz —en hebreo — era y es el saludo judío corriente, a menudo convencional, de llegada o despedida. Incluye todo tipo de bendiciones y buenos augurios que, en el caso de Jesús, tienen plena garantía de realidad y eficacia.; #14,1; 16,33; 20,19.21; Is 9,5; Za 9,10.]
28Ya han oído lo que les he dicho: “Me voy, pero volveré a estar con ustedes”. Si de verdad me aman, deben alegrarse de que vaya al Padre, porque el Padre es mayor que yo.[#14,3.12.]
29Se lo he dicho a ustedes ahora, por adelantado, para que, cuando suceda, no duden en creer.[#13,19; 16,4.]
30Ya no hablaré mucho con ustedes, porque se acerca el que tiraniza a este mundo. Cierto que no tiene ningún poder sobre mí;[#12,31; 16,11.]
31pero tiene que ser así para demostrar al mundo que yo amo al Padre y que cumplo fielmente la misión que me encomendó. Levántense. Vámonos de aquí.[#12,49; 15,10; Mt 26,46; Mc 14,42.]