Lam 1

Lam 1

1¿Cómo ha-quedado solitaria la-ciudad llena-de pueblo es como-viuda grande entre-las-naciones princesa entre-las-provincias está como-esclavizada '

2Llorar llora por-la-noche y-sus-lágrimas por sus-mejillas no-hay-para-ella un-consolador de-todos-sus-amantes todos-sus-amigos traicionaron a-ella se-hicieron para-ella como-enemigos -

3Fue-al-cautiverio Judá con-aflicción y-dureza-de servidumbre ella habita entre-las-naciones no encuentra descanso todos-sus-perseguidores al-alcanzaron en-medio-de las-angustias -

4Caminos-de Sion enlutados porque-nadie viene-a fiesta-solemne todas-sus-puertas asoladas sus-sacerdotes gimen sus-vírgenes están-afligidas y-ella amargura-para-ella -

5Son sus-enemigos como-jefes sus-enemigos están-cómodos ciertamente-YHVH la-afligió por multitud-de-sus-transgresiones sus-niños marcharon exilio ante-adversario -

6Y-desapareció de hija hija-de Sion todo-su-esplendor son sus-nobles como-ciervos no-encuentran pastizal y-huyeron sin-fuerzas delante-de perseguidor -

7Recuerda Jerusalén días-de su-aflicción y-de-sus-angustias de-todas sus-riquezas que tuvo en-días-de antigüedad antes-de-caer su-pueblo. en-mano-de-adversario y-no-hay quien-ayude a-ella la-vieron adversarios se-mofaron por su-destrucción -

8Pecar pecó Jerusalén por-eso como-inmunda fue todos-los-que-la-honraban la-menosprecian porque-vieron su-desnudez y-ella gime y-se-vuelve atrás -

9Su-inmundicia en-sus-faldas no consideró su-posteridad y-cayó sorprendentemente no-hay consolador para-ella mira YHVH --mi-aflicción pues se-engrandeció el-enemigo. -

10Su-mano se-ha-extendido el-adversario sobre todos-sus-riquezas ciertamente-ella-vio naciones entraron su-santuario que ordenaste-que no-entraran en-la-asamblea tuya -

11Todo-su-pueblo. gime buscan pan intercambian sus-riquezas sus-riquezas por-comida para-mantener vida mira YHVH y-contempla porque soy despreciada -

12No a-ustedes todos-los-que-pasan-por camino contemplen y-vean si-hay dolor como-mi-dolor que fue-infligido en-mí que trajo YHVH en-día-de ardor-de su-ira '

13Desde-lo-alto envió-fuego en-mis-huesos y-lo-hizo-descender extendió una-red a-mis-pues me-volvió atrás me-dejó desolada todo-el-día desmayo -

14Fue-atado yugo-de mis-rebeliones por-su-mano fueron-tejidas subieron sobre-mi-cuello ha-debilitado mi-fuerza me-entregó mi-Señor en-manos-que no-puedo resistir -

15Rechazó todos-mis-guerreros el-Señor en-medio-de-mí convocó contra-mí compañía para-aplastar mis-jóvenes largar pisoteó el-señor a-virgen-de hija-de-Judá -

16Por-eso Yo lloro mis-ojos mis-ojos fluyen aguas pues-alejado de-mí el-que-conforta el-que-restaura mi-alma son mis-hijos desolados porque prevaleció el-enemigo -

17Extendió Sion Con-sus-manos no-hay quien-conforte a-ella ordenó YHVH Para-Jacob en-torno-a-él sus-adversarios fue Jerusalén como-abominación entre-ellos -

18Justo es YHVH pero su-palabra desobedecí escuchen-ya todos-los-pueblos los-pueblos y-miren mi-dolor mis-vírgenes y-mis-jóvenes fueron al-exilio -

19Llamé a-mis-amantes-aliados ellos me-traicionaron mis-sacerdotes y-mis-ancianos en-la-ciudad perecían mientras-buscaban comida para-sí y-mantener --su-vida -

20Mira YHVH pues-desgracia-para-mí mis-interiores están-atormentados está-turbado mi-corazón dentro-de-mí porque rebelde fui-rebelde por-fuera hizo-estrago-espada en-la-casa como-la-muerte -

21Oyeron que gemía Yo nadie conforta a-mí todos-mis-enemigos escucharon mi-desgracia se-alegran por-lo-que tú has-hecho haz-venir día-que-anunciaste y-sean como-yo -

22Que-venga toda-la-maldad-de-ellos delante-de-ti y-trata con-ellos como trataste conmigo por todas-mis-rebeliones ciertamente-muchos mis-gemidos y-mi-corazón desmaya -

2023 by Betheden Ministries  Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/
Published by: Wycliffe Bible Translators, Inc.