使徒行传 2

使徒行传 2

五旬节圣灵降临

1到了五旬节那天,他们都聚集在一起。[#2:1 聚集——有古抄本作“同心合意地”。; #2:1 聚集在一起——原文直译“同在一个地方”。]

2突然,有响声从天上下来,好像狂风吹过,充满了他们所坐的整个房子,

3有舌头像火焰那样,向他们显现,分开留在他们每一个人身上。[#2:3 留——原文直译“坐落”。]

4于是他们都被圣灵充满,就照着圣灵赐给他们的话,开始说出别种语言。[#2:4 语言——原文直译“舌头”;传统译法作“方言”;或译作“殊言”。]

5当时,有从天下各国来的虔诚的犹太 人,住在耶路撒冷 。

6这声音一响,有一群人就聚集而来,非常慌乱,因为各个人都听见使徒们用各个人本地的语言说话。[#2:6 使徒们——原文直译“他们”。]

7他们又惊讶又诧异,说:“看,这些说话的不都是加利利 人吗?[#2:7 说——有古抄本作“彼此说”。]

8我们怎么会听到我们各自出生地的语言呢?

9我们当中有帕提亚 人、米底亚 人、埃拦 人;也有住在美索不达米亚 、犹太 和卡帕多细亚 、本都 和亚细亚 、

10弗里吉亚 和潘菲利亚 、埃及 和靠近古利奈 的利比亚 地区的人;还有从罗马 来的旅客,

11包括犹太 人和入犹太 教的人;克里特 人和阿拉伯 人。我们都听见他们用我们的语言述说神伟大的作为!”

12众人又惊讶又困惑,彼此问:“这是什么意思呢?”

13可是另有些人嘲笑说:“他们被新酒灌醉了!”

彼得讲道

14这时,彼得 和其他十一个使徒一同站起来,高声对众人说:“各位犹太 人和所有住在耶路撒冷 的人哪,你们应当知道这件事,也应当仔细听我的话,

15因为这些人不是像你们所想的那样喝醉了,要知道,现在不过是早上九点。[#2:15 九点——原文为“第三时刻”。]

16其实这是先知约珥 所说的:

17‘神说,在末后的那些日子里将是 这样:

我要把我的灵倾注在所有人身 上,

你们的儿女要说预言 ,

你们的年轻人要见异象,

你们的老年人要做异梦。

18是的,在那些日子里,

我也要将我的灵倾注

在我的奴仆和婢女们身上,

他们就要说预言。

19在天上我要显奇事;

在地上我要行神迹——

有血、有火、有烟雾。

20在主那大而显赫的日子来到之前,

太阳要变为黑暗,

月亮要变为血。

21那时候,无论谁求告主名,都将得救。 ’[#《约珥书》2:28-32。]

22“各位以色列 人哪,请听这些话:拿撒勒 人耶稣是神向你们所证实的人;神藉着他在你们中间行了大能、神迹和奇事,正如你们自己所知道的。

23这一位照着神设定的计划和先见被交出去;你们就藉着外邦人的手,把他钉上十字架杀了。[#2:23 有古抄本附“带走”。]

24神却解除了死亡的痛苦,使他复活,因为他本来就不能被死亡辖制。

25事实上,大卫 指着他说:

‘我常常看见主在我面前;

因他在我的右边,

我就不至于摇动。

26为此我内心欢喜,

口舌快乐,

并且我的肉身也要安居在盼望中。

27因为你不会把我的灵魂撇弃在阴间,

也不会让你的圣者经历腐朽。

28你让我明白了生命之道 ,[#2:28 道——或译作“路”。]

使我在你面前充满喜乐。’

29“各位兄弟,关于先祖大卫 ,我可以明确地告诉你们:他不但死了,也被埋葬了,而且他的坟墓到今天还在我们这里。

30既然大卫 是先知,也知道神曾向他起誓说,要从他的后裔中兴起一位坐在他的宝座上,[#2:30 要从他的后裔中兴起一位——有古抄本作“要按肉身从他的后裔中兴起基督”。]

31大卫 又预先看见了,就讲论基督复活的事,说:

‘他 既没有被撇弃在阴间,

他的肉身也没有经历腐朽。 ’

32“这位耶稣,神已经使他复活了。我们都是这事的见证人。

33他被高举在神的右边,从父领受了所应许的圣灵,就将圣灵倾注了下来。这正是你们现在所看见所听见的。

34大卫 并没有升到诸天之上去,可是他说,

‘主对我主说:

你坐在我的右边,

35等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳。’[#《诗篇》110:1。]

36“因此,以色列 全家都当确实知道:被你们钉上十字架的这位耶稣,神已经委任他为主、为基督了。”

奉主的名得赦免

37众人听了这话,觉得扎心,就对彼得 和其他的使徒说:“各位兄弟,我们该做什么呢?”

38彼得 对他们说:“你们应当悔改,每个人都当奉耶稣基督的名受洗,使你们的罪得赦免,就会领受所赐的圣灵。[#2:38 受洗——或译作“受浸”。]

39因为这应许是给你们和你们的儿女,以及所有在远处的人,就是主我们的神所召来的人。”

40彼得 还说许多别的话郑重地做见证,又劝告他们说:“你们从这扭曲的世代中得救吧!”[#2:40 扭曲的——或译作“弯曲的”或“不正直的”。]

信徒们共同生活

41于是领受他话的人就受了洗;那一天大约增加了三千人。[#2:41 有古抄本附“高兴地”。; #2:41 人——原文直译“灵魂”。]

42他们在使徒们的教导上,在契合、掰饼、祷告之事上恒切专心。[#2:42 契合——或译作“沟通”或“分享”。]

43每个人都起了敬畏之心。使徒们又行了很多奇事和神迹。[#2:43 人——原文直译“灵魂”。; #2:43 使徒们又行了很多奇事和神迹——原文直译“有很多奇事和神迹藉着使徒们发生了”。]

44所有信了的人都在一起,凡物共有,

45他们变卖财产和产业,按照各人的需要分给大家。

46他们同心合意,不但天天恒切地在圣殿聚集,还在各家各户掰饼。他们怀着喜乐和诚恳的心用饭,[#2:46 聚集——辅助词语。]

47赞美神,并且得到全体民众的喜爱。主就在那里使得救的人与日俱增。[#2:47 有古抄本没有“在那里”。; #2:47 有古抄本附“给教会”。]

CHINESE STANDARD BIBLE© Copyright © 2005, 2008, 2011, 2025 by Global Bible Initiative 中文标准译本© 版权所有 © 2005, 2008, 2011, 2025 全球圣经促进会
Published by: Global Bible Initiative