2 Chroniques 12

Shishaq, roi d'Egypte, envahit Juda

1R 14.25-28

1Lorsque la royauté de Roboam se fut consolidée et que lui-même fut devenu fort, il abandonna la loi du Seigneur , et tout Israël l'abandonna avec lui.[#12.1 cf. 1R 14.22-24. – cf. 21.2.]

2La cinquième année du roi Roboam, Shishaq, roi d'Egypte, attaqua Jérusalem, parce qu'ils avaient commis des sacrilèges envers le Seigneur .[#12.2 1R 11.40. – ou partit à l'attaque de : cf. v. 9. – autre traduction parce qu'ils avaient été infidèles ; expression fréquente dans les Chroniques, cf. 26.16,18 ; 28.19.22 ; 30.7 ; 36.14 ; 1Ch 2.7 ; 5.25 ; 10.13 ; voir aussi Nb 5.6+.]

3Il avait mille deux cents chars et soixante mille hommes d'équipage. Il vint d'Egypte avec lui un peuple innombrable, des Libyens, des Soukkites et des Koushites.[#12.3 (pour les ) : autres traductions équipages, attelages, chevaux d'attelage . – peut-être des nomades apparentés aux Scythes, au nord-est de l'Iran. a traduit Troglodytes, nom donné à plusieurs peuples (dans le Caucase, mais aussi au Soudan). – ou Nubiens ; cf. Gn 2.13.]

4Il prit les villes fortes qui appartenaient à Juda et arriva jusqu'à Jérusalem.[#12.4 cf. 11.10.]

5Alors Shemaya, le prophète, se rendit auprès de Roboam et des princes de Juda qui s'étaient repliés sur Jérusalem à l'approche de Shishaq. Il leur dit : Ainsi parle le Seigneur : Vous, vous m'avez abandonné ; moi aussi, je vous abandonne aux mains de Shishaq.[#12.5 signifie YHWH a entendu, v. 7 ; voir 11.2. – ou à cause de, ce qui pourrait signifier par crainte de . – cf. 15.2.]

6Les princes d'Israël et le roi s'humilièrent ; ils dirent : Le Seigneur est juste ![#12.6 cf. v. 1 ( tout Israël ), 5 ( princes de Juda ). – tournure fréquente dans les Chroniques ; cf. v. 7,12 ; 7.14 ; 30.11 ; 32.26 ; 33.19,23 ; 34.27 ; voir aussi 1R 21.29 ; 2R 22.19. – cf. Es 45.21 ; Jr 12.1 ; So 3.5 ; Ps 11.7+ ; 116.5+ ; 119.137+ ; Dn 9.14 ; Esd 9.15 ; voir aussi Ex 9.27.]

7Quand le Seigneur vit qu'ils s'humiliaient, la parole du Seigneur parvint à Shemaya : Ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas ; sous peu, je leur donnerai d'échapper, et ma fureur ne se répandra pas sur Jérusalem par l'intermédiaire de Shishaq.[#12.7 cf. 34.21,25 ; Jr 7.20 ; 42.18 ; Na 1.6 ; même verbe en Dn 9.11.]

8Toutefois, ils seront ses esclaves, et ainsi ils sauront quelle différence il y a entre me servir et servir les royaumes des autres pays.[#12.8 ces deux termes traduisent la même racine hébraïque (cf. Lv 25.42), ce qui établit une correspondance entre et D'autre part, l'expression cultuelle pourrait aussi être traduite me rendre un culte, alors que l'aspect politique de pourrait être rendu par être soumis aux royaumes… – litt. des pays.]

9Shishaq, roi d'Egypte, attaqua Jérusalem. Il prit les trésors de la maison du Seigneur et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits.[#12.9 1R 11.40. – cf. 1R 10.16s.]

10Le roi Roboam fit à leur place des boucliers de bronze et les confia aux chefs des gardes du corps, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.[#12.10 v. 11 ; 1S 22.17.]

11Toutes les fois que le roi allait à la maison du Seigneur , les gardes du corps venaient et les portaient ; puis ils les rapportaient dans la salle des gardes du corps.

12Comme Roboam s'était humilié, la colère du Seigneur se détourna de lui et ce ne fut pas une destruction totale. Il y avait d'ailleurs de bonnes choses en Juda.[#12.12 cf. Jr 23.20 ; voir aussi Gn 27.45. – cf. 19.3.]

Fin du règne de Roboam

1R 14.21-24

13Le roi Roboam devint fort à Jérusalem ; il régna. Roboam avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi ; il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que le Seigneur avait choisie parmi toutes les tribus d'Israël pour y placer son nom. Le nom de sa mère était Naama, l'Ammonite.[#12.13 ≈ 931-913 av. J.-C. – cf. 1R 11.36+. – cf. 1R 9.3+. – cf. 1R 14.31.]

14Il fit du mal, parce qu'il n'appliqua pas son cœur à chercher le Seigneur .[#12.14 autre texte en 1R 14.22 ; cf. 2Ch 19.3 ; 30.19.]

1R 14.29-31

15L'histoire de Roboam, le début et la fin, cela est écrit et enregistré dans l'histoire de Shemaya, le prophète, et d'Iddo, le visionnaire. Il y eut toujours des guerres entre Roboam et Jéroboam.[#12.15 cf. 1R 11.41. – 9.29+. – litt. pour être enregistré ; cf. Esd 2.62 ; 1Ch 9.1. – (v. 5,7 ; 11.2) (9.29 ; 13.22) : écrits inconnus par ailleurs.]

16Roboam se coucha avec ses pères et fut enseveli dans la Ville de David. Abiya, son fils, devint roi à sa place.[#12.16 1R 1.21. – 9.31+. – 11.20.]

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society