The chat will start when you send the first message.
1L'homme qui, averti, se montre rétif[#29.1 litt. l'homme d'avertissements (cf. 1.23). – 6.15.]
est brisé tout d'un coup, et sans remède.
2Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit ;[#29.2 11.10. – autre traduction deviennent puissants ; cf. v. 16. – autre traduction domine ; cf. v. 12,26.]
quand le méchant gouverne, le peuple gémit.
3L'homme qui aime la sagesse réjouit son père ;[#29.3 cf. 10.1+ ; 15.20. – 13.20+ ; 28.7. – cf. 6.26 ; Lc 15.13,30 ; 9.6 : « Ne te livre pas aux prostituées, de peur de perdre ton patrimoine. »]
celui qui fréquente les prostituées perd ses biens.
4Un roi affermit son pays par l'équité ;[#29.4 autre traduction par le droit ; cf. 1.3 ; 14.34 ; Es 11.4s ; Siracide 10.1,4 : « Le juge sage instruit son peuple, l'autorité de l'homme intelligent est bien établie. Dans la main du Seigneur est le gouvernement de la terre, il y suscitera l'homme approprié en temps voulu. » – litt. l'homme de prélèvements, sans doute au sens de : celui qui multiplie les impôts . – ou le démolit.]
un souverain avide de prélèvements le rase.
5L'homme qui enjôle son prochain[#29.5 autre traduction flatte ; cf. 2.16 ; voir aussi 11.9.]
tend un filet sous ses pas.
6Il y a un piège dans la révolte de l'homme mauvais ;
le juste crie sa joie.
7Le juste connaît la cause des pauvres ;[#29.7 autre traduction se soucie de ; cf. Jb 29.16. – autres traductions la connaissance ; ce souci.]
le méchant ne comprend pas cette connaissance.
8Les insolents soufflent le feu sur la ville ;[#29.8 1.22. – litt. soufflent ; sur les divers sens du verbe correspondant, voir 6.19 ; 12.17 ; Ez 21.36 ; Ps 10.5 ; 12.6. – ou calment ; cf. v. 11 ; 15.1.]
les sages détournent la colère.
9Si l'homme sage entre en jugement avec un imbécile,[#29.9 1.7.]
qu'il s'agite ou qu'il rie, il n'aura plus de repos.
10Les hommes sanguinaires détestent l'homme intègre ;[#29.10 cf. Ps 26.9. – litt. cherchent son être ou sa vie, ce qui habituellement signifie en veulent à sa vie . Ici l'expression semble prise dans un sens favorable.]
les gens droits protègent sa vie.
11L'homme stupide fait étalage de tous ses sentiments ;[#29.11 1.22+. – litt. fait sortir tout son ; on pourrait aussi comprendre donne libre cours à sa colère . Cf. 12.16+. – litt. l'apaise ( son esprit ; même verbe en Ps 89.10) en arrière (ou peut-être pour plus tard ) ; on pourrait aussi comprendre domine sa colère.]
le sage se retient de montrer les siens.
12Quand celui qui gouverne prête attention aux paroles mensongères,[#29.12 autre traduction ceux qui sont à son service ; sur le terme correspondant, voir Gn 39.4 ; Ex 24.13.]
tous ses auxiliaires sont des méchants.
13Le pauvre et l'oppresseur se retrouvent :[#29.13 Cf. 22.2+.]
c'est le Seigneur qui fait briller les yeux de l'un comme de l'autre.
14Le roi qui juge les pauvres avec loyauté,[#29.14 autre traduction selon la vérité . – cf. 16.12 ; voir aussi 29.4.]
son trône sera affermi pour toujours.
15Le bâton et les avertissements donnent la sagesse ;[#29.15 10.13 ; 13.24. – 1.23. – cf. 10.1 ; 17.21,25.]
le garçon livré à lui-même fait honte à sa mère.
16Quand les méchants se multiplient, les offenses se multiplient ;[#29.16 ou deviennent puissants ; on aurait alors un jeu sur deux sens du même verbe hébreu ; cf. v. 2. – autres traductions les transgressions ; les révoltes (cf. v. 6).]
les justes verront leur chute.
17Instruis ton fils, et il te donnera du repos,[#29.17 ou corrige 9.7 ; 19.18.]
il te procurera des délices.
18Quand il n'y a pas de vision, le peuple est incontrôlable ;[#29.18 il s'agit de vision prophétique, apportant une révélation (même mot hébreu en 1S 3.1 ; Es 1.1 ; Jr 14.14 ; Ez 7.13 ; Os 12.10 ; Ab 1 ; Mi 3.6 ; Na 1.1 ; Ha 2.2 ; Ps 89.20+ ; Lm 2.9 ; Dn 1.17). – autre traduction qui observe la ; cf. 1.8 ; 28.4+.]
heureux celui qui garde l'enseignement !
19Ce n'est pas par des paroles qu'on instruit un esclave ;[#29.19 ou corrige 1.2 ; 9.7.]
même quand il comprend, il ne répond pas.
20As-tu vu un homme irréfléchi dans ses paroles ?[#29.20 26.12. – litt. qui se hâte (ou qui se précipite, cf. 19.2 ; 21.5 ; 28.20) dans ses paroles . – 1.22+. Cf. 26.12.]
Il y a plus d'espoir pour un homme stupide que pour lui.
21Le serviteur qu'on a gâté dès l'enfance[#29.21 le terme hébreu correspondant n'apparaît qu'ici et son sens est incertain. sera affligé . On a traduit aussi : se prendra pour un fils ; se comportera comme un petit maître ; se montrera ingrat, etc.]
sera méprisant par la suite.
22Un homme coléreux provoque les disputes ;[#29.22 Cf. 15.18 ; Siracide 1.22 : « Une irritation injuste ne pourra se justifier, car le mouvement de celui qui s'irrite l'entraîne à sa perte. »]
un homme furieux fait beaucoup d'offenses.
23L'orgueil d'un homme l'humilie ;[#29.23 cf. 11.2 ; 15.33 ; 18.12 ; Es 66.2 ; Jb 22.29 ; Mt 23.12 ; Lc 14.11 ; 18.14 ; Jc 4.6,10 ; 1P 5.5. – autre traduction l'abaisse . – 5.5 ; 11.16.]
l'esprit humble se saisit de la gloire.
24Celui qui se fait le complice d'un voleur se déteste lui-même,[#29.24 litt. partage avec . – autre traduction déteste sa vie ; cf. Gn 1.20. – autre traduction la malédiction, celle qui était prononcée contre le voleur inconnu (voir Jg 17.2) ou contre les témoins qui ne dénonceraient pas le coupable (voir Lv 5.1).]
il entend l'adjuration, mais il ne dit rien.
25Trembler devant les humains tend un piège ;[#29.25 ou la panique, selon une autre traduction habituelle du même terme. – cf. 16.20.]
celui qui met sa confiance dans le Seigneur est hors d'atteinte.
26Beaucoup de gens recherchent la faveur de celui qui gouverne ;[#29.26 litt. recherchent la face de ; cf. 19.6 (autre expression hébraïque) ; Ps 27.8+. – autre traduction le droit d'un homme ; cf. 1.3.]
c'est du Seigneur que vient l'équité pour chacun.
27L'homme injuste est une abomination pour les justes ;
celui dont la voie est droite est une abomination pour le méchant.