The chat will start when you send the first message.
1После этого Повелитель назначил ещё семьдесят учеников и послал их по два впереди Себя в каждый из городов и в каждое место, куда Он сам собирался прийти.
2Он сказал им:
— Жатвы много, а работников мало. Поэтому просите Хозяина жатвы, чтобы Он выслал работников на Свою жатву.
3— Идите! Вот Я посылаю вас, как ягнят в волчью стаю.
4Не берите с собой ни кошелька, ни сумки, ни сандалий и по дороге не задерживайтесь для долгих приветствий.
5Когда вы войдёте в дом, скажите вначале: «Мир этому дому».
6Если хозяин — человек, ищущий мира, то ваше благословение будет на нём, если же нет, то оно вернётся к вам.
7Оставайтесь в этом доме, ешьте и пейте то, что вам дадут, потому что работник заслуживает вознаграждения. Не переходите из дома в дом.
8Если вы войдёте в город и вас там примут, то ешьте всё, что вам предложат,
9исцеляйте их больных и говорите им: «Всевышний уже устанавливает среди вас Своё Царство».
10А если вы войдёте в какой-либо город и там вас не примут, то идите по улицам этого города и говорите:
11«Даже пыль вашего города, что пристала к нашим ногам, мы отряхиваем на вас, но всё же знайте: Всевышний уже устанавливает Своё Царство!»[#10:11 См. сноску на 9:5.]
12Говорю вам, что в Судный день Содому будет легче, чем этому городу.[#10:12 См. Нач. 19:1‒29.]
13— Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Ведь если бы в Тире и Сидоне были совершены те же чудеса, что в вас, то они бы давно раскаялись, одевшись в рубище и сидя в пепле.
14Но в Судный день Тиру и Сидону будет легче, чем вам.
15И ты, Капернаум, думаешь, что будешь вознесён до небес? Нет, ты будешь сброшен в ад.[#10:15 Букв.: «в мир мёртвых» (см. пояснительный словарь).; #10:15 См. Ис. 14:13, 15.]
16Потом Он сказал ученикам:
— Кто слушает вас, слушает Меня, и кто отвергает вас, тот отвергает Меня; а кто отвергает Меня, отвергает пославшего Меня.
17Семьдесят учеников возвратились к Исо радостные:
— Повелитель, — говорили они, — даже демоны подчиняются нам, когда мы приказываем им Твоим именем!
18Исо ответил:
— Я видел, как сатана упал с неба, словно молния!
19Вот Я дал вам власть наступать без вреда для вас на змей и скорпионов и преодолевать всю силу врага.
20Но радуйтесь не тому, что духи вам подчиняются, а тому, что ваши имена записаны на небесах.
21Тут Исо, исполненный радости, полученной от Святого Духа, сказал:
— Я славлю Тебя, Отец, Владыка неба и земли, за то, что Ты, утаив от мудрецов и учёных, открыл это младенцам. Да, Отец, это было угодно Тебе!
22Отец вверил Мне всё. Никто не знает, кто есть Сын, кроме Отца, и никто не знает, кто есть Отец, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
23Потом Он повернулся к Своим ученикам и сказал так, чтобы слышали только они:
— Благословенны глаза, видящие то, что вы видите.
24Я говорю вам, что много пророков и царей хотели увидеть то, что вы видите, но не увидели, хотели услышать то, что вы слышите, но не услышали.
25Тут встал один учитель Таврота и задал Исо вопрос, чтобы поймать Его на слове.
— Учитель, — спросил он, — что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь?
26— А что сказано в Тавроте? — спросил в Свою очередь Исо. — Как ты понимаешь?
27Тот ответил:
— «Люби Вечного, Бога твоего, всем сердцем и всей душой, всеми силами и всем разумом своим», и «ближнего твоего, как самого себя».
28— Правильно ты ответил, — сказал ему Исо. — Делай так, и ты будешь жить.
29Но учитель Таврота, желая как-то оправдать себя, спросил:
— А кто мой ближний?
30В ответ Исо сказал ему:
— Один человек шёл из Иерусалима в Иерихон. По дороге на него напали разбойники, которые раздели его, избили до полусмерти и ушли.
31Случайно по той же дороге проходил священнослужитель и, увидев этого человека, прошёл мимо по другой стороне дороги.
32Так же поступил и левит: дойдя до этого места и увидев пострадавшего, он обошёл его стороной.[#10:32 Левиты — один из двенадцати родов исроильского народа. Левитов Всевышний избрал быть помощниками священнослужителям.]
33Но вот к тому месту, где он лежал, приблизился проезжавший мимо сомарянин. Он увидел беднягу и сжалился над ним.[#10:33 — сомаряне были народом со смешанным происхождением. Потомки десяти северных родов Исроила и переселенцев из других частей Ассирийской империи, они признают только Таврот, но не другие книги Писания. Между сомарянами и иудеями существовала давняя вражда.]
34Он подошёл и перевязал его раны, промыв их маслом и вином. Затем он посадил пострадавшего на своего осла, привёз его в гостиницу и там ещё ухаживал за ним.
35На следующий день он дал хозяину гостиницы две серебряные монеты и сказал: «Присмотри за ним, а когда я буду возвращаться, то оплачу все дополнительные расходы».[#10:35 Букв.: «два динария».]
36Кто из этих трёх был, по-твоему, ближним человеку, пострадавшему от рук разбойников?
37Учитель Таврота ответил:
— Тот, кто проявил к нему милость.
Тогда Исо сказал ему:
— Иди и ты поступай так же.
38По пути Исо с учениками пришли в одно селение. Там женщина, по имени Марфа, пригласила Его в свой дом.
39У неё была сестра, которую звали Марьям. Марьям сидела у ног Исо и слушала, что Он говорил.
40Марфа же была занята приготовлением обеда. Она подошла к Исо и сказала:
— Повелитель, Тебе нет дела до того, что моя сестра оставила всю работу на меня одну? Скажи ей, чтобы она помогла мне!
41— Марфа, Марфа, — ответил Исо, — ты тревожишься и заботишься о многом,
42а нужно ведь только одно. Марьям выбрала лучшее, и это у неё не отнимется.