II. DE LAS CHRONICAS. 6

CAPIT. VI.

1Entonces dixo Salomon: Iehoua hà dicho, que el habitará en la escuridad.[#6, 1 *1. Re. 8, 12.]

2Yo pues he edificado vna Caſa de mora da para ti, y vna habitacion en que mores parasiempre.

3Y boluiendo el Rey ſu rostro bendixo à toda la congregacion de Istael, y toda la congregacion de Iſrael eſtaua en pie, y el dixo:

4Bendito ſea Iehoua Dios de Iſrael, elqual dixo por ſu boca à Dauid mi padre, y con ſu mano hà cumplido, diziendo;

5Desde el dia que saqué mi pueblo de la tierra de Egypto ninguna ciudad he elegido de todos los tribus de Iſrael para edificar caſa donde estuuieſſe mi Nombre, ni he escogido varon, que fueſſe principe ſobre mi pueblo Iſrael.

6Mas à Ieruſalem he elegido paraque en ella esté mi Nombre, y à Dauid he elegido paraque fueſſe ſobre mi pueblo Iſrael.

7Y Dauid mi padre tuuo en coraçon de edificar Caſa àl Nõbre de Iehoua Dios de Iſrael,[#6, 7 *Heb. fué con coraçõ para edificar &c.]

8Mas Iehoua dixo à Dauid mi padre; De auer tenido en tu coraçon de edificar Caſa à mi Nombre, bien has hecho, de auer tenido eſto en tu coraçon:

9Empero tu no edificarás la Caſa, ſi no tu hijo que ſaldrá de tus lomos; el edificara Caſa a mi Nombre.

10Y Iehoua ha cumplido ſu palabra, que dixo; y leuantéme yo por Dauid mi padre y assẽtéme en el throno de Iſrael, como Ienoua auia dicho, y he edificado Caſa àl Nombre de Iehoua Dios de Iſrael.

11Y he pueſto en ella el arca en la qual eſtá el Concierto de Iehoua que cõcertó cõ los hijos de Iſrael.

12Y pusose delante del altar de Iehoua delante de toda la congregacion de Iſrael, y estendió ſus manos,

13Porque Salomon auia hecho vn pulpito de metal, y lo auia pueſto en medio del patio, de lõgura de cinco cobdos, y de anchura de otros cinco, y de altura de tres cobdos, y pusose ſobre el, y hincóse de rodillas delante de toda la congregacion de Iſrael, y estendiendo ſus manos àl cielo dixo,

14Iehoua Dios de Iſrael, no ay dios semejante à ti en el cielo ni en la tierra, que guardas el Concierto y la misericordia à tus sieruos, que caminan delante de ti con todo ſu coraçon:[#6, 14 *2. Mach. 2, 10.]

15Que has guardado à tu sieruo Dauid mi padre, loque le dixiste: tu lo dixiste de tu boca, mas cõ tu mano lohas cumplido, como parece eſte dia.

16Aora pues Iehoua Dios de Iſrael, guarda à Dauid mi padre loque lehas prometido diziendo: No faltará de ti varon delante de mi que ſe assiente en el throno de Istael, à cõdicion que tus hijos guarden ſu camino, andãdo en mi Ley, como tu has an dado delante de mi.[#6, 16 *Heb. No sera cortado ati varõ &c.]

17Aora pues, ò Iehoua Dios de Iſrael, ſea firme tu palabra que dixiste à tu sieruo Dauid.

18Es verdad que Dios hà de habitar con el hombre en la tierra? Heaqui, los cielos, ni los cielos de los cielos te comp rehendẽ, quanto menos eſta Caſa, que he edificado?

19Mas tu mirarás à la oracion de tu sieruo, y à ſu ruego, ò Iehoua Dios mio, para oyr el clamor, y la oracion conque tu sieruo ora delante de ti,

20Que tus ojos esten abiertos ſobre eſta Caſa de dia y de noche, ſobre el lugar del qual dixiste, Mi Nombre sera alli. que oygas la oracion conque tu sieruo ora en eſte lugar.

21Ansimismo que oygas el ruego de tu sieruo, y de tu pueblo Iſrael, quando oráren en eſte lugar, que tu oyrás desde los cielos, desde el lugar de tu habitacion: que oygas, y perdones.

22Si alguno peccáre contra ſu proximo, y el le pidiere juramento haziendolo jurar, y el juramento viniere delãte de tu altar en eſta Caſa,

23Tu oyrás desde los cielos, y harás derecho à tus sieruos pagando àl impio dandole ſu camino en ſu cabeça, y justificando àl juſto, dandole conforme à ſu justicia.[#6, 23 *Heb. Y juzgarás à tus &c.]

24Si tu pueblo Iſrael cayére delante de los enemigos por auer peccado contra ti, y ſi ſe conuirtieren, y confeſſaren tu Nombre, y oraren, y rogaren delante de ti en eſta Caſa,

25Tu oyrás desde los cielos, y perdonarás el peccado de tu pueblo Iſrael, y boluerloshas à la tierra, que diſte à ellos, y à ſus padres.

26Si los cielos ſe cerrârẽ, que no aya lluuias por auer peccado contrati, ſi oraren à ti en eſte lugar, y cõteſſaré tu Nõbre, y ſe cõuirtierẽ de suspeccados, quãdo los affligieres,

27Tu los oyrás en los cielos, y perdonarás el peccado de tus sieruos, y de tu pueblo Iſrael, y les enseñaras el buẽ camino paraque anden en el, y darás lluuia ſobre tu tierra, la qual diſte por heredad à tu pueblo.

28Y ſi vuiere habre en la tierra, o ſi vuiere pestilecia: ô ſi ouiere tizoncillo, o niebla lagarta, langosta, o pulgon: o ſi lo cercaren ſus enemigos en la tierra de ſus ciudades, ô qualquiera afflcion, ò enfermedad,[#6, 28 *Abaxo 20, 9.; #6, 28 *Heb. de ſus puertas. por en las ciudades de ſu tierra.]

29Toda oracion, y todo ruego que qualquier hombre hiziere, ò todo tu pueblo Is rael, o qualquiera que conociere ſu afflicio, y ſu dolor en ſu coraçon, ſi estẽdiere ſus manos à eſta Caſa,

30Tu oyrás desde los cielos, desde ellu gar de tu habitaciõ, y perdonarás, y darás à cada vno conforme à ſus cammos, auiendo conocido ſu coraçõ: porque tu solo conoces el coraçon de los hijos de los hombres:

31Para que te teman, y anden en tus caminos todos los dias que biuieren ſobre la haz dela tierra, que tu diſte à nuestros padres.

32Y tambien àl estrangero, que no fuere de tu pueblo Iſrael, que ouiere venido de lexos tierras, por cauſa de tu grande Nõbre, y de tu mano fuerte, y de tu braço estẽdido, ſi vinieren, y oraren en eſta Caſa,

33Tu oyrás desde los cielos, desde la habitacion de tu morada, y harás conforme à todas las coſas por las quales el estrangero ouiere clamado à ti: paraque todos los pueblos dela tierra conozcan tu Nombre, y te teman como tu pueblo Iſrael; y sepan que tu Nombre es inuocado ſobre eſta Caſa que he edificado.

34Si tu pueblo ſaliere à la guerra contra ſus enemigos por el camino, que tu los embiâres, y oraren à ti hazia eſta Ciudad, que tu elegiste, hazia la Caſa que he edificado à tu Nombre,

35Tu oyrás desde los cielos ſu oracion y ſu ruego, y harás ſu juyzio.[#6, 35 *Defenderés ſu cauſa.]

36Si peccarẽ cõtra ti, puesque no ay hõbre que no peque, y te ayráres contra ellos, y los entregáres delante desus enemigos, paraque los que los tomáren, los lleuen captiuos à tierra de enemigos, lexos, o cerca,[#6, 36 *1. Reyes 8, 46. Eccles. 7, 21. 1. Ioan 1, 8.]

37Y ellos boluiere ensi en la tierra dõde fueren lleuados captiuos, y ſi ſe conuirtieren, y oraren à ti en la tierra de ſu captiuidad, y dixeren, Peccamos, auemos hecho iniquamente, auemos hecho impiamente,[#6, 37 *Heb. à ſu coraçon.]

38Y ſe conuirtieren à ti de todo ſu coraçon, y de toda ſu anima en la tierra de ſu captiuidad, donde los ouieren lleuado captiuos, y oráren hazia ſu tierra, que tu diſte à ſus padres, hazia la Ciudad, que tu elegiste, y hazia la Caſa, que he edificado à tu Nombre,

39Tu oyrás desde los cielos, desde la morada de tu habitaciõ, ſu oracion y ſu ruego, y haras ſu juyzio, y perdonarás à tu pueblo, que peccó contrati.[#6, 39 *Arr. ver. 35.]

40Aora pues o Dios mio, estén, yo te ruego, abiertos tus ojos, y atentas tus orejas à la oracion en eſte lugar.

41O Iehoua Dios, leuantate aora para tu repoſo, tu y el arca de tu fortaleza: ô Iehoua Dios, tus Sacerdotes ſean veſtidos de salud, y tus misericordiosos gozen de bien.[#6, 41 *Psal. 132, 8.; #6, 41 *Para habitar en eſte lugar perpetuamente.; #6, 41 *Tus pios. q.d. los tuyos.]

42Iehoua Dios,no hagas boluer el rostro de tu Vngido: acuerdate de las misericordias de Dauid tu sieruo.[#6, 42 *Concede à tu Rey loque te ha pedido. 1. Reyes 2, 16.; #6, 42 *De las promeſſas que heziste à Dauid.]

Biblia del Oso 1973 Public Domain. Edición Digital © Sociedades Biblicas Unidas, 2000.
Published by: United Bible Societies