The chat will start when you send the first message.
1Palabra que fue à Ieremias de Iehoua quando el Rey Sedechias embió àel à Phasur hijo de Melchias, y à Sophonias Sacerdote hijo de Maasias, que le dixeſſen.
2Pregunta aora por noſotros à Iehouá, porque Nabuchodonosor Rey de Babylonia haze guerra contra noſotros, Por ventura Iehoua hará con noſotros ſegun todas ſus marauillas, y ſe yrá de ſobre noſotros.
3Y Ieremias les dixo: Direys anſi à Sedechias:
4Ansi dixo Iehoua Dios de Iſrael, Heaqui que yo bueluo las armas de guerra que están en vuestras manos, y cõ que vosotros peleays cõel Rey de Babylonia: y los Chaldeos queos tienen cercados fuera dela muralla, yo los juntaré en medio deesta ciudad.[#21, 4 *Emboto, hago inutiles, que no puedan dañar àl enemigo.]
5Y pelearé contra vosotros con mano alçada y cõ braço fuerte, y con furor, y enojo y yra gran de.
6Y heriré los moradores deesta ciudad: y los hombres, y las beſtias de grãde pestilencia morirán.
7Y deſpues, anſi dixo Iehouá, entregaré à Sedechias Rey de Iuda y à ſus criados, y àl pueblo, y los que quedáren en la ciudad dela pestilencia, y del cuchillo, y de la hambre, en mano de Nabuchodonosor Rey de Babylonia, y en mano de ſus enemigos, y en mano de los que buscã ſus animas, y herirloshá à filo de espada: no los perdonará, ni los recibirá à merced, ni aurá deellos misericordia.
8Y à eſte Pueblo diras, Ansi dixo Iehoua, Heaqui que yo pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte.[#21, 8 *Aba. 38, 2.]
9El que ſe quedáre enesta ciudad, morirá à cuchillo, ô dè hambre, ô dé pestilencia: mas el que ſaliere, y ſe paſſáre à los Chaldeos que os tienen cercados, biuirá, y ſu vida le ſerá por despojo.[#21, 9 *Heb. ſu alma. q. d ganará ſu vida.]
10Porque mi rostro he pueſto contra eſta ciudad para mal, y no para bien, dize Iehoua: en mano del Rey de Babylonia ſerá entregada, y quemar la ha à fuego.
11Y à la caſa del Rey de Iuda dirás, Oyd palabra de Iehoua:
12Caſa de Dauid, anſi dixo Iehoua Iuzgad de mañana juyzio: y librad el opprimido de mano del oppreſſor; porque mi yra no salga como fuego, y ſe encienda, y no aya quien apague por la maldad de vuestras obras.[#21, 12 *Aba. 22, 3.; #21, 12 *Con diligencia hazed justicia.; #21, 12 *Heb. de ſus obras.]
13Heaqui yo à ti motadora del valle de la piedra de la llanura, dize Iehoua: los que dezis, Quiẽsubirá contra noſotros? y quiẽ entrará en nuestras moradas?[#21, 13 *Conmigo lo has de auer ô Ierus.]
14Y visitaros hé conforme àl fruto de vuestras obras, dixo Iehoua, y haré encender fuego en ſu breña, y cõsumirá todo loque eſtá arredor deella.