FILIPENSES 3

II.— ADVERTENCIAS Y EXHORTACIONES (3,1—4,9)

La verdadera fuente de salvación

1Por lo demás, hermanos míos, alégrense en el Señor. No me molesta escribirles las mismas cosas, si a ustedes les proporciona seguridad.[#1,4; 2,18.28-29; 2 Co 13,11; 1 Ts 5,16.]

2¡Ojo con esos perros, con esos perversos agitadores, con esos que se empeñan en mutilarse![#3,2: Duro apelativo utilizado habitualmente para apostrofar a quienes son considerados enemigos irreconciliables (ver Mt 7,6; Ap 22,25). Los judíos denominaban así con frecuencia a los no judíos. En este pasaje, Pablo aplica el calificativo a los partidarios de la circuncisión.— El texto griego presenta un juego de palabras con el que Pablo se refiere despectiva y sarcásticamente a la circuncisión, equiparándola en cierto modo a las “mutilaciones” sangrientas prohibidas por la ley (ver Lv 21,5; 1 Re 18,25).; #2 Co 11,13; Ga 5,12.]

3¡Nosotros somos los auténticos circuncidados! ¡Nosotros los que ofrecemos un culto nacido del Espíritu divino! ¡Nosotros los que estamos orgullosos de Cristo Jesús y no hemos puesto en algo humano nuestra confianza![#3,3: Según variante de bastantes mss., habría que traducir: ; o bien: .— Lit. . Ver nota a Rm 7,5.; #Dt 10,16; Rm 2,28-29; 12,1; Col 2,11.]

4Y eso que yo tengo buenas razones, muchas más que cualquier otro, para poner mi confianza en lo humano:

5fui circuncidado a los ocho días de nacer, soy de raza israelita, de la tribu de Benjamín, hebreo de pies a cabeza. En lo que atañe a mi actitud ante la ley, fui fariseo;[#3,5: Tribu muy venerada entre los israelitas por cuanto de ella surgió su primer rey (Saúl) y más tarde, al menos una parte de ella, debió permanecer fiel a la dinastía de David (ver 1 Re 12,21).— A pesar de haber nacido fuera de Palestina, concretamente en Tarso de Cilicia, Pablo habla la lengua de sus antepasados (Hch 21,40) y está plenamente enraizado en la tradición palestinense (Hch 23,6).; #Gn 17,12; Lv 12,3; Lc 1,59; 2,21.]

6apasionado perseguidor de la Iglesia y del todo irreprochable en lo que se refiere al recto cumplimiento de la ley.[#Hch 8,3; 9,1-2.13-14; 22,4; 26,9-11; 1 Co 15,9; Ga 1,13.23; 1 Tm 1,13-14.]

7Pero lo que constituía para mí un motivo de gloria, lo juzgué deleznable por amor a Cristo.

8Más aún, sigo pensando que todo es deleznable en comparación con lo sublime que es conocer a Cristo Jesús, mi Señor. Por él renuncié a todo, y todo lo estimo basura con tal de ganar a Cristo.

9Quiero vivir unido a él, no por la rectitud que viene del cumplimiento de la ley, sino por la que nace de haber creído en Cristo, es decir, la que Dios nos concede por razón de la fe.

10Quiero conocer a Cristo, experimentar el poder de su resurrección, compartir sus padecimientos y conformar mi muerte con la suya.[#Rm 6,4-9; 8,17; 2 Co 4,10-14; Ga 6,17 (ver Jn 11,24-26).]

11Espero así participar de la resurrección de entre los muertos.

En busca del premio

12No quiero decir que haya logrado ya ese ideal o conseguido la perfección, pero me esfuerzo en conquistar aquello para lo que yo mismo he sido conquistado por Cristo Jesús.[#3,12: otra posible traducción sería: Parece clara la alusión de Pablo a su experiencia en el camino de Damasco (Hch 9,3-8). Nótese la presencia, una vez más, del vocabulario propio de las competiciones deportivas (ver 2,16; 1 Co 9,24-27).; #Hch 9,5-6; Ga 1,15-16; 1 Tm 6,12.]

13Y no me hago la ilusión, hermanos, de haberlo ya conseguido; pero eso sí, olvido lo que he dejado atrás y me lanzo hacia adelante

14en busca de la meta, trofeo al que Dios, por medio de Cristo Jesús, nos llama desde lo alto.[#3,14: Podría también traducirse:]

15Esto deberíamos pensar los que presumimos de creyentes. Y si ustedes piensan algo distinto, que Dios los ilumine también en este punto.[#3,15: Lit. , es decir, de maduros y bien formados en la fe.]

16De todos modos, sigamos adelante por el camino recorrido.

17Sigan, hermanos, mi ejemplo y fíjense en aquellos que nos han tomado como modelo de conducta.[#3,17: No deja de sorprender esta utilización del plural que aparece de vez en cuando en Pablo y que no tiene fácil explicación. (Ver notas a 2 Co 1,4; 6,11 y 8,18.); #1 Co 4,16; 11,1; 1 Ts 1.6; (ver Ef 5,1; 1 Pe 5,3).]

18Porque hay muchos que viven como enemigos de la cruz de Cristo; lo he dicho muchas veces y lo repito ahora con lágrimas en los ojos.[#1 Co 1,17-18.23; Ga 6,12.]

19Su paradero es la perdición; su dios, el vientre; su orgullo, aquello que debería avergonzarlos; su pensamiento, las cosas terrenas.[#3,19: Probable alusión a las prescripciones alimenticias ordenadas por los defensores de la ley judía (ver Rm 16,18; Col 2,16.20-21). Pero puede también referirse a la sujección tiránica al apetito sensual.; #Mt 6,19; Rm 8,5-6; Col 3,2.]

20Nosotros, en cambio, somos ciudadanos de los cielos y esperamos impacientes que de allí nos venga el salvador: Jesucristo, el Señor.[#Ef 2,19; Heb 11,10.16; 12,22; 13,14.]

21Él será quien transforme nuestro frágil cuerpo mortal en un cuerpo glorioso como el suyo, en virtud de la capacidad que tiene para dominar todas las cosas.[#1 Co 15,27-28.42-53; Heb 2,8.]

La Biblia Hispanoamericana (BHTI) Traducción Interconfesional versión hispanoamericana Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2011 Utilizada con permiso
Published by: Bible Society of Spain