The chat will start when you send the first message.
1Y-habló YHVH a-Moisés diciendo:
2Habla a-hijos-de Israel y-di a-ellos: Yo YHVH su-Dios
3Como-acto-de tierra-de-Egipto que habitaron-en-ella no harán y-como-acto-de tierra-de-Canaán que Yo meto a-ustedes allí no harán y-en-sus-leyes no andarán
4--Mis-mandamientos harán y-mis-leyes cuidarán para-andar en-ellos Yo YHVH su-Dios
5Y-guardarán --mis-leyes y-mis-mandamientos que hace ellos el-hombre y-vivirá por-ellos Yo YHVH -
6Hombre cualquiera a-todo-pariente-de su-carne no se-acercará para-descubrir desnudez Yo YHVH -
7Desnudez-de tu-padre y-desnudez-de Tu-madre no descubrirás Tu-madre ella no descubrirás su-desnudez -
8Desnudez-de mujer-de-tu-padre no descubrirás desnudez-de tu-padre ella -
9Desnudez-de tu-hermana hija-de-tu-padre o hija-de-tu-madre nacida-de casa o nacida-de fuera no descubrirás su-desnudez -
10Desnudez-de hija-de-tu-hijo o hija-de-tu-hija no descubrirás su-desnudez pues tu-desnudez ellas -
11Desnudez-de hija-de-mujer-de tu-padre nacida-de tu-padre tu-hermana ella no descubrirás su-desnudez -
12Desnudez-de hermana-de-tu-padre no descubrirás pariente-de tu-padre ella -
13Desnudez-de hermana-de-Tu-madre no descubrirás pues-pariente-de Tu-madre ella -
14Desnudez-de hermano-de-tu-padre no descubrirás a-su-mujer no te-acercarás tu-tía ella -
15Desnudez-de tu-nuera no descubrirás mujer-de tu-hijo ella no descubrirás su-desnudez -
16Desnudez-de mujer-de-tu-hermano no descubrirás Desnudez-de tu-hermano ella -
17Desnudez-de mujer y-de-su-hija no descubrirás --hija-de-su-hijo --hija-de-su-hija no tomarás para-descubrir su-desnudez pariente ellas maldad ello
18Y-mujer con-su-hermana no tomarás para-rivalizar para-descubrir su-desnudez con-ella en-su-vida
19Y-a-mujer en-período-de su-inmundicia no te-acercarás para-descubrir su-desnudez
20Y-a-mujer-de tu-vecino no-darás tu-emisión tu-semen para-contaminarte-con-ella
21Y-de-tu-descendencia no-darás para-sacrificar a-el-Moloch y-no profanarás --nombre-de tu-Dios Yo YHVH
22Y-varón no yacerás como-yacen-con mujer abominable ello
23Y-con-cualquier-bestia no-darás tu-emisión para-contaminarte-con-ella y-mujer no-se-presentará ante bestia para-ayuntarse-con-ella perversión ello
24No-se-contaminarán en-ninguno-de-éstos pues en-todo-esto se-contaminaron los-pueblos que-Yo se-echo de-delante-de-ustedes
25Y-se-contaminó la-tierra y-castigué su-maldad sobre-ella y-vomitó la-tierra --sus-moradores
26Y-guardarán ustedes --mis-leyes y-mis-mandamientos y-no harán de-todas de-abominaciones las-éstas el-nativo y-el-extranjero el-que-vive entre-ustedes
27Pues --todas-de-abominaciones las-éstas hicieron hombres-de-la-tierra que delante-de-ustedes Y-se-contaminó la-tierra
28Y-no-vomitará la-tierra a-ustedes en-su-contaminar a-ella como vomitó --la-nación que ante-de-ustedes
29Pues todo-el-que haga de-cualquiera-de las-abominaciones las-éstas entonces-serán-cortadas las-personas las-que-hagan de-entre su-pueblo
30Y-guardarán --mi-ordenanza para-no hacer de-costumbres-de las-abominables que fueron-hechas ante-de-ustedes y-no se-contaminen con-ellas Yo YHVH su-Dios -