The chat will start when you send the first message.
Je me réjouis quand on me dit :
Allons à la maison du Seigneur !
2Nos pieds se sont arrêtés[#122.2 87.2.]
à tes portes, Jérusalem !
3Jérusalem, tu es bâtie[#122.3 Cf. 46.6 ; 48.2ss ; 76.1ss ; Mc 13.1/ / ; 1P 2.5 ; Ap 21.10ss. – texte obscur, litt. qui est liée pour elle tous ensemble ; certains comprennent comme une ville puissamment fortifiée ; cf. 48.13ss.]
comme une ville qui forme un ensemble bien uni.
4C'est là que montent les tribus,[#122.4 cf. 120.1. – 68.5. – autre traduction comme il est de règle en Israël ; un ms de a lu la communauté d'Israël ; cf. 81.5s ; Ex 23.14ss ; 34.23s ; Dt 16.16 ; Lc 2.41s. – Voir]
les tribus du Seigneur (Yah),
comme témoignage pour Israël,
afin de célébrer le nom du Seigneur .
5Car là sont installés les trônes pour le jugement,[#122.5 Cf. 72.1ss ; Dt 17.7ss ; 2S 15.2ss ; 1R 3.16ss ; 7.7 ; Es 11.3 ; 16.5 ; Jr 21.12 ; 2Ch 19.8.]
les trônes pour la maison de David.
6Demandez la paix de Jérusalem ![#122.6 il y a jeu d'assonances en hébreu entre les mots correspondants ; l'expression pourrait aussi signifier demandez comment va Jérusalem, c.-à-d. souciez-vous d'elle ; cf. 51.20 ; 85.9 ; Jr 15.5 ; Lc 14.32. – un ms porte que tes tentes soient tranquilles ! – cf. v. 1+ ; 26.8 ; dans toute la fin du psaume les pronoms à la deuxième personne du singulier (féminins en hébreu) désignent]
Qu'ils vivent tranquilles, ceux qui t'aiment !
7Que la paix soit dans tes remparts,
et la tranquillité dans tes palais !
8A cause de mes frères et de mes amis,
je dirai : Que la paix soit en toi !
9A cause de la maison du Seigneur , notre Dieu,
je recherche ton bonheur.