1 Chroniques 9

Habitants de Jérusalem après le retour de la captivité

1Tout Israël a été recensé et inscrit dans le livre des rois d'Israël.[#Né 11.1-9 ; Ps 122 ; 137.5-6.; #9.1 . À ne pas confondre avec les qui font partie de l'Ancien Testament, ni avec les (1 R 14.19 ; etc.). Il doit être question ici de recueils des recensements faits à l'époque royale (comp. 2 S 24.2 et suiv.), et que les autres de ont pu consulter pour transcrire une partie des renseignements qui précèdent.]

2Juda a été déporté à Babylone, à cause de ses infidélités. Les premiers qui s'établirent dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient des Israélites, les sacrificateurs , les Lévites , et les Néthiniens.[#9.2 . Voir 2 R 25. Ce chapitre considère donc la situation après le retour de l'exil à Babylone. Comp. Né 11.14-19.; #9.2 . L'hébreu porte ici, comme au v. 1, le nom collectif : Israël.; #9.2 . Ce nom signifie les , c'est-à-dire vraisemblablement ceux qui sont , consacrés au service du Temple. On ne retrouve ce nom que dans Esdras-Néhémie et ici.]

3À Jérusalem s'établirent des fils de Juda, des fils de Benjamin et des fils d'Éphraïm et de Manassé.

4Outaï, fils d'Ammihoud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani parmi les fils de Pérets, fils de Juda.[#9.4 . D'après une note en marge des manuscrits hébr. qui portent : , , le , .]

5Des Chilonites : Asaya, le premier-né, et ses fils.

6Des fils de Zérah : Yeouel et ses frères, six cent quatre-vingt-dix.

7Des fils de Benjamin : Sallou, fils de Mechoullam, fils d'Hodavia, fils d'Hassenoua ;

8Yibneya, fils de Yeroham ; Éla, fils d'Ouzzi, fils de Mikri ; Mechoullam, fils de Chepatia, fils de Réouel, fils de Yibniya ;

9et leurs frères, selon leurs lignées, neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes étaient chefs de famille pour les maisons de leurs pères.

10Des sacrificateurs : Yedaeya ; Yehoyarib ; Yakîn ;[#Né 11.10-14.]

11Azaria, fils de Hilqiya, fils de Mechoullam, fils de Tsadoq, fils de Merayoth, fils d'Ahitoub, préposé de la maison de Dieu ;[#9.11 . Mot habituellement rendu par .]

12Adaya, fils de Yeroham, fils de Pachhour, fils de Malkiya ; Maesaï, fils d'Adiel, fils de Yahzéra, fils de Mechoullam, fils de Mechillémith, fils d'Immer,

13et leurs frères, chef de leurs familles, mille sept cent soixante, hommes importants, à l'œuvre pour le service de la maison de Dieu.[#9.13 . Litt. : , voir 8.40 et note.]

14Des Lévites : Chemaeya, fils de Hachoub, fils d'Azriqam, fils de Hachabia, des fils de Merari ;[#Né 11.15-23 ; 1 Ch 25 ; 26 ; Ps 134.]

15Baqbaqar ; Hérech ; Galal ; Mattania, fils de Michée, fils de Zikri, fils d'Asaph ;

16Abdias, fils de Chemaeya, fils de Galal, fils de Yedoutoun ; Bérékia, fils d'Asa, fils d'Elqana, qui habitait dans les villages des Netophatiens.[#9.16 . Voir 2.54 et 2 S 23.28 ; Né 7.26.]

17Et les portiers : Challoum, Aqqoub, Thalmôn, Ahimân et leurs frères ; Challoum était le chef,

18et jusqu'à présent il est au porche du roi, à l'est. Ce sont là les portiers pour le camp des fils de Lévi.[#9.18 . Le porche du roi ou du prince est l'une des entrées du Temple, voir Ez 46.1-3.; #9.18 . Litt. : , souvenir du temps où les Lévites campaient autour du sanctuaire du désert (Nb 3.23,29,35,38).]

19Challoum, fils de Qoré, fils d'Ébiasaph, fils de Qoré, et ses frères de la maison de son père, les Qoréites, remplissaient les fonctions de gardiens des seuils de la Tente ; leurs pères avaient gardé l'entrée du camp de l'Éternel,[#9.19 . Litt. : .; #9.19 . , de même au v. 23.]

20et Phinéas, fils d'Éléazar, avait été autrefois leur conducteur. L'Éternel (était) avec lui.[#9.20 . Voir Ex 6.25 ; Nb 25.7 ; etc.]

21Zacharie, fils de Mechélémia, était portier à l'entrée de la tente de la Rencontre .

22Ils étaient en tout 212, choisis pour portiers des seuils, et recensés d'après leurs villages ; David et Samuel le voyant les avaient établis dans leur responsabilité.[#9.22 . Litt. : , ce qui peut aussi se comprendre : , mais ce mot de fidélité est encore employé au sens de aux v. 26 et 31.]

23Eux et leurs fils étaient de garde aux porches de la maison de l'Éternel, de la maison de la Tente.

24Il y avait des portiers aux quatre vents , à l'est, à l'ouest, au nord et au sud.

25Leurs frères, qui demeuraient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d'eux pendant sept jours.

26Car ces quatre portiers supérieurs des Lévites, étaient toujours responsables ; ils avaient encore la surveillance des chambres et des trésors de la maison de Dieu ;[#9.26 . Litt. : .; #9.26 . Litt. : ; de même au v. 28.]

27ils passaient la nuit dans les environs de la maison de Dieu, car ils en avaient la garde ainsi que le devoir de l'ouvrir chaque matin.[#9.27 . Rend un seul mot hébr. qui pourrait aussi désigner .]

28Certains des Lévites avaient la surveillance des ustensiles du service, qu'ils rentraient en les comptant et sortaient en les comptant.

29Certains autres étaient désignés (pour veiller) sur les ustensiles du lieu-saint, et sur la fleur de farine, le vin, l'huile, l'encens et les aromates.

30C'étaient des fils de sacrificateurs qui composaient les parfums aromatiques.

31Mattita, l'un des Lévites, premier-né de Challoum le Qoréite, avait la responsabilité des gâteaux cuits à la poêle.[#9.31 . Litt. : () .; #9.31 . Voir Lv 2.5.]

32Et quelques-uns de leurs frères, parmi les Qehatites, avaient la surveillance des rangées de pains ; ils les préparaient chaque sabbat.[#9.32 . Voir Lv 24.5-8.]

33Ce sont là les chantres, chefs de famille des Lévites, demeurant dans les chambres, exempts des autres fonctions parce qu'ils étaient à l'ouvrage jour et nuit.

34Ce sont là les chefs de famille des Lévites, chefs selon leurs lignées . Ils habitaient à Jérusalem.

35Le père de Gabaon, Yeïel, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaka.[#9.35 . Les v. 35-44 reprennent 8.29-38, voir les notes de ce paragraphe ; les noms propres sont orthographiés avec quelques variantes.]

36Abdôn, son fils premier-né, puis Tsour, Qich, Baal, Ner, Nadab,

37Guedor, Ahyo, Zacharie et Miqloth.

38Miqloth engendra Chimeam. Ils étaient aussi auprès de leurs frères : ils habitaient Jérusalem avec leurs frères.

39Ner engendra Qich ; Qich engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Échbaal.[#9.39 . Le récit de la mort de Saül est donné au chap. 10, d'où l'intérêt de placer cette liste généalogique comme introduction.]

40Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.

41Fils de Michée : Pitôn, Mélek et Tahréa.

42Ahaz engendra Yaera ; Yaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ; Motsa engendra Binea.[#9.42 . D'après 8.35, Ahaz est également fils de Michée.]

43Rephaya, son fils ; Éleasa, son fils ; Atsel, son fils.

44Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azriqam, Bokrou, Ismaël, Chezria, Abdias et Hanân. Ce sont là les fils d'Atsel.

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society