The chat will start when you send the first message.
1Josaphat se coucha avec ses pères et fut enseveli avec ses pères dans la cité de David. Son fils Yoram régna à sa place.[#2 R 8.16.; #21.1 . Voir 9.31 et note.; #21.1 . Hébr. : : l'Éternel est élevé.]
2Yoram avait des frères, fils de Josaphat : Azaria, Yehiel, Zacharie, Azariahou, Mikaël et Chephatiahou, tous fils de Josaphat, roi d'Israël.[#2 Ch 28.1-8,17-19 ; Ac 12.23.; #21.2 . Le grec précise : .; #21.2 . Certains manuscrits hébr. confirment par une note qu'il faut bien lire et non ; d'autres manuscrits et des versions anciennes ont dans le texte.]
3Leur père leur avait fait des cadeaux considérables en argent, en or, et des largesses comprenant des villes fortes en Juda ; mais il laissa le royaume à Yoram, parce qu'il était le premier-né.
4Lorsque Yoram eut pris possession du royaume de son père et qu'il eut affermi son pouvoir, il tua par l'épée tous ses frères et quelques-uns aussi des chefs d'Israël.[#21.4 . Litt. : .; #21.4 . Mot souvent rendu par .]
5Yoram avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi et il régna huit ans à Jérusalem.[#21.5 . De 848 à 841 av. J.-C.]
6Il marcha dans la voie des rois d'Israël, comme avait fait la maison d'Achab, car il avait pour femme une fille d'Achab et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel.[#21.6 . L'idolâtrie, voir 1 R 12.28 et suiv. ; 16.31 et 32 ; etc.; #21.6 . Athalie, voir 22.2.]
7Mais l'Éternel ne voulut pas détruire la maison de David, à cause de l'alliance qu'il avait conclue avec David et parce qu'il avait déclaré qu'il assurerait toujours une lignée royale à lui et à ses fils.[#Ps 132.11,17.; #21.7 . Litt. : , voir 2 S 7.16 et 1 R 11.36.]
8De son temps, Édom se révolta contre la domination de Juda, et se donna un roi.[#21.8 . Litt. : .; #21.8 . Litt. : , de même au verset suivant.]
9Yoram partit avec ses chefs et tous ses chars ; il se leva de nuit et battit les Édomites qui l'encerclaient ainsi que les chefs des chars.[#21.9 . Litt. : .; #21.9 . Hébr. : .]
10La rébellion d'Édom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à aujourd'hui. Libna se révolta aussi en ce temps-là contre son autorité, parce qu'il avait abandonné l'Éternel, le Dieu de ses pères.[#21.10 . Voir Jos 10.29-39.; #21.10 . Cette précision est apportée par le texte des Chroniques au verset de 2 R 8.22.]
11Yoram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution et il y excita Juda.[#21.11 . Voir Dt 13.14 et note.]
12Il lui vint un écrit du prophète Élie, disant : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu de David ton père : Parce que tu n'as pas marché dans les voies de ton père Josaphat, et dans les voies d'Asa, roi de Juda,[#21.12 . Prophète du royaume d'Israël (1 R 17 et suiv.).; #21.12 . Au sens d'ancêtre.]
13mais que tu as marché dans la voie des rois d'Israël ; parce que tu as entraîné à la prostitution Juda et les habitants de Jérusalem, comme l'a fait la maison d'Achab, et parce que tu as tué tes frères, meilleurs que toi, la maison même de ton père ;
14voici : l'Éternel frappera ton peuple d'une grande plaie, tes fils, tes femmes et tous tes biens ;
15et toi, il te frappera de graves maladies, d'un mal d'entrailles (qui augmentera) de jour en jour, jusqu'à ce que tes entrailles sortent par la force du mal.
16L'Éternel réveilla contre Yoram l'esprit des Philistins et des Arabes qui étaient voisins des Kouchites.[#21.16 . Depuis les conquêtes de David et le règne de Salomon, ces voisins d'Israël n'avaient plus constitué une menace.; #21.16 . Litt. : (ou des ).]
17Ils montèrent contre Juda, y firent irruption, capturèrent tous les biens qui se trouvaient dans la maison du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta d'autre fils que Yoahaz, le plus jeune de ses fils.[#21.17 . Appelé aussi , les deux noms ont la même signification : (2 R 8.24).]
18Après tout cela, l'Éternel le frappa d'une maladie d'entrailles inguérissable.
19Elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de Yoram sortirent par la force de son mal. Il mourut dans de violentes souffrances. Son peuple ne brûla pas (de parfums) en son honneur, comme il l'avait fait pour ses pères.[#21.19 . Litt. : () (le pluriel de pour dire ).; #21.19 . Voir 16.14.]
20Il avait trente-deux ans lorsqu'il devint roi et il régna huit ans à Jérusalem. Il s'en alla sans être regretté, et on l'ensevelit dans la cité de David, mais non dans les tombeaux des rois.[#21.20 . Comp. v. 5.; #21.20 . Voir 2 S 5.7.]