Deutéronome 3

Conquête du pays d'Og, roi de Basan

1Nous nous sommes tournés pour monter par le chemin de Basan. Og, roi de Basan, sortit à notre rencontre, lui et tout son peuple, pour nous combattre à Édréi.[#Nb 21.33-35 ; Jos 12.1-6 ; Ps 136.20-22.; #Dt 29.6.; #3.1 Voir Nb 21.33-35.]

2L'Éternel me dit : « Ne le crains pas ; car je le livre entre tes mains, lui, tout son peuple et son pays ; tu le traiteras comme tu as traité Sihôn, roi des Amoréens, qui habitait à Hechbôn. »[#3.2 Citation textuelle de Nb 21.34.]

3Et l'Éternel, notre Dieu, livra encore entre nos mains Og, roi de Basan, avec tout son peuple ; nous l'avons battu, sans laisser échapper aucun de ses gens.

4Nous avons pris à ce moment-là toutes ses villes ; il n'y eut pas une ville que nous n'ayons prise : soixante villes, toute la contrée d'Argob, le royaume d'Og en Basan.[#3.4 . L'emplacement exact de cette région est inconnu.]

5Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des verrous ; il y avait aussi des villes sans murailles, en très grand nombre.

6Nous les avons vouées à l'interdit , comme nous l'avions fait à Sihôn, roi de Hechbôn ; nous avons voué toutes les villes à l'interdit, hommes, femmes et enfants .

7Mais nous avons pillé pour nous tout le bétail et le butin des villes.

8C'est ainsi que, dans ce temps-là, nous avons arraché aux mains des deux rois des Amoréens le pays de l'autre côté du Jourdain, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon,[#3.8 . De l'autre côté du Jourdain par rapport au pays de Canaan.]

9– les Sidoniens appellent Hermon Sirion, et les Amoréens Senir –

10toutes les villes du plateau, tout Galaad et tout Basan jusqu'à Salka et Édréi, villes du royaume d'Og en Basan.[#3.10 . Hébr. ; c'est le haut plateau fertile à l'est du Jourdain.; #3.10 . se trouve à 100 km à l'est du lac de Tibériade.]

11– Og, roi de Basan, avait survécu seul au reste des Rephaïm. Son lit, un lit de fer, est à Rabbath, (capitale) des Ammonites. Sa longueur est de neuf coudées , et sa largeur de quatre coudées, en coudées d'homme. –[#3.11 . Les étaient une race de géants en voie d'extinction au moment de la conquête de Canaan. Gn 14.5.; #3.11 . ou , capitale des Ammonites. Aujourd'hui Amman, capitale de la Jordanie, dans le bassin du Yabboq, à 37 km à l'est du Jourdain.]

Le territoire conquis distribué aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé

12En ce temps-là nous avons pris possession de ce pays. Je donnai aux Rubénites et aux Gadites le territoire à partir d'Aroër sur le torrent de l'Arnon et la moitié de la montagne de Galaad avec ses villes.[#Nb 32.33-42 ; Jos 13.8-32.; #3.12 . Voir Nb 32.33-34.]

13Je donnai à la moitié de la tribu de Manassé le reste de Galaad et tout le royaume d'Og en Basan : toute la contrée d'Argob, avec tout Basan, c'est ce qu'on appelait le pays des Rephaïm.

14– Yaïr, fils de Manassé, prit toute la contrée d'Argob jusqu'à la frontière des Guéchouriens et des Maakathiens ; il donna son nom à Basan, qu'on appelle jusqu'à ce jour bourgs de Yaïr. –[#3.14 . Ces peuplades habitaient à l'est du cours supérieur du Jourdain.; #3.14 . Voir Nb 32.41 et note. Comp. Jg 10.3-5.]

15Je donnai Galaad à Makir.[#3.15 . est un fils de Manassé. Comp. Gn 50.23 ; Nb 32.39.]

16Aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, dont le lit sert de frontière, et jusqu'au torrent de Yabboq, frontière des Ammonites ;[#3.16 . Le coule de l'est à l'ouest, et coupe par conséquent la frontière entre les Israélites et les Ammonites.]

17ainsi que la Araba, limitée par le Jourdain, depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la Araba, la mer Salée, sous les pentes du Pisga vers l'est.[#3.17 . La dépression creusée par le Jourdain.; #3.17 . , sur le côté nord-ouest du lac de Tibériade a donné son nom à ce lac, appelé couramment dans l'Ancien Testament : .; #3.17 . Le constitue l'extrémité nord de la chaîne de montagnes qui borde la mer Morte et la dépression aboutissant au golfe d'Aqaba. Voir Nb 21.20.]

18En ce temps-là, je vous donnai cet ordre : l'Éternel, votre Dieu, vous a livré ce pays, pour que vous le possédiez. Vous tous, vaillants hommes, vous passerez en armes devant vos frères, les Israélites.[#3.18 Ces paroles s'adressent aux Rubénites, Gadites et Manassites établis à l'est du Jourdain. Voir Nb 32.20-24.]

19Vos femmes, vos petits enfants et votre cheptel seulement – je sais que vous avez de nombreux troupeaux – resteront dans les villes que je vous ai données,

20jusqu'à ce que l'Éternel ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu'ils possèdent, eux aussi, le pays que l'Éternel, votre Dieu, leur donne de l'autre côté du Jourdain. Et vous retournerez chacun dans la possession que je vous ai donnée.[#3.20 . De l'autre côté par rapport aux plaines de Moab où Moïse prononce ces paroles.]

21En ce temps-là, je donnai des ordres à Josué et je dis : Tes yeux ont vu tout ce que l'Éternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois : ainsi fera l'Éternel à tous les royaumes où tu vas passer.[#Nb 27.18.]

22Ne les craignez pas ; car l'Éternel, votre Dieu, combat lui-même pour vous.

23En ce temps-là, j'ai supplié l'Éternel, en disant :[#Dt 32.48-52 ; 34.1-9 ; Ps 99.8.]

24Seigneur Éternel, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante ; car quel dieu y a-t-il, au ciel et sur la terre, qui puisse imiter tes œuvres et tes hauts faits ?[#1 S 2.2.; #3.24 . Litt. : .]

25Je voudrais passer, je t'en prie, et voir ce bon pays de l'autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban.

26Mais l'Éternel s'irrita contre moi, à cause de vous, et il ne m'écouta pas. L'Éternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire.[#Dt 31.2 ; 34.4.; #3.26 Comp. Nb 20.12 ; Dt 1.37-38 ; 4.21.]

27Monte au sommet du Pisga, porte tes regards à l'ouest, au nord, au sud et à l'est, et contemple de tes yeux ; car tu ne passeras pas ce Jourdain.

28Donne des ordres à Josué, fortifie-le et affermis-le ; car c'est lui qui passera devant ce peuple et qui le fera hériter du pays que tu verras.

29Nous sommes restés dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor.[#3.29 . L'emplacement exact de cette localité est incertain. Le contexte indique qu'elle est proche du Pisga.]

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society