Ézéchiel 2

La vision du rouleau

1Il me dit : Fils d'homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai.[#Jr 1.4-9 ; Mt 10.27-33.; #2.1 . Comp. Jb 25.6 ; Ps 8.5 ; 144.3. Expression courante chez Ez ; elle souligne l'appartenance au genre humain dans sa faiblesse, en contraste avec la puissante majesté divine.]

2Dès qu'il m'eut adressé ces mots, l'Esprit entra en moi et me fit tenir sur mes pieds ; et j'écoutai celui qui me parlait.

3Il me dit : Fils d'homme, c'est moi qui t'envoie vers les Israélites, vers les nations en révolte, qui se sont révoltées contre moi ; eux et leurs pères ont été criminels à mon égard, jusqu'à ce jour-ci ;[#2.3 . Peut-être allusion aux prophéties qu'Ézéchiel prononcera contre les étrangers (chap. 25-32), mais on peut comprendre l'expression comme une épithète méprisante à l'égard des fils d'Israël pécheurs : .; #2.3 . Litt. : .]

4les fils ont le visage obstiné et le cœur endurci ; je t'envoie vers eux, et tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel.

5Qu'ils écoutent, ou qu'ils ne prennent pas garde – car c'est une famille de rebelles –, ils reconnaîtront qu'il y a un prophète au milieu d'eux.[#Ez 3.11,27.]

6Et toi, fils d'homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, car tu as avec toi des ronces et des épines, et tu vas t'asseoir sur des scorpions ; ne crains pas leurs discours et ne t'épouvante pas de leurs visages, car c'est une famille de rebelles.[#Lc 12.4 ; 1 P 3.14.; #2.6 . Ou : , mots rares. Grec : des ronces t'entourent .; #2.6 . Même expression que Jos 8.1 ; Jr 1.17 ; 1 Ch 22.13 ; 28.20.]

7Tu leur diras mes paroles, qu'ils écoutent ou qu'ils ne prennent pas garde, car ce sont des rebelles.

8Et toi, fils d'homme, écoute ce que je vais te dire ! Ne sois pas rebelle, comme cette famille de rebelles ! Ouvre ta bouche et mange ce que je te donnerai ![#2.8 Voir Ap 10.9.]

9Je regardai, et voici qu'une main était tendue vers moi, tenant un livre en rouleau.[#2.9 . Litt. : .; #2.9 . Les feuillets des livres ont longtemps été cousus bord à bord, ce qui donnait une longue bande que l'on roulait sur elle-même pour ranger l'ouvrage et que l'on déroulait pour le lire. Voir Lc 4.20.]

10Il le déploya devant moi : il était écrit en dedans et en dehors. Il y était écrit : Lamentations, plaintes, gémissements.[#2.10 . Traduction en marge du texte hébr. Ces trois mots pourraient aussi signifier : . Ce serait la description des trois phases de l'histoire d'Israël auxquelles la prophétie du livre d'Ézéchiel est associée : la déportation, la vie en exil, le retour.]

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society