The chat will start when you send the first message.
1Il me fit aller vers le porche, le porche qui était tourné vers l'est.[#1 R 8.6-13 ; Ez 37.26-28 ; Ap 21.3.]
2Et voici que la gloire du Dieu d'Israël s'avançait de l'est. Sa voix était pareille au bruit des grosses eaux, et la terre resplendissait de sa gloire.[#43.2 . Voir Ez 10.1-19 et comp ; 11.22-23.; #43.2 . Comp. 1.24.]
3La vision que j'avais était semblable à la vision que j'avais eue lorsque j'étais venu pour détruire la ville ; et ces visions étaient semblables à celle que j'avais eue près du fleuve du Kebar. Et je tombai la face contre terre.[#43.3 . Quelques manuscrits et une version ancienne ont : .; #43.3 . Comp. 1.3-4,28 et note ; etc.]
4La gloire de l'Éternel s'avançait vers la Maison par le porche dont la façade était à l'est.
5Alors l'Esprit m'enleva et me conduisit dans le parvis intérieur. Et voici que la gloire de l'Éternel remplissait la Maison.[#43.5 . Comp. 3.12.; #43.5 . Comp. Es 6.1-3.]
6J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la Maison, et un homme se tenait près de moi.[#43.6 . Versions anciennes : il s'agit dans ce cas de celui dont il est question en 40.3 et suiv.]
7Il me dit : Fils d'homme, c'est ici le lieu de mon trône, le lieu (où je poserai) la plante de mes pieds. J'y habiterai éternellement au milieu des Israélites. La maison d'Israël et ses rois ne souilleront plus mon saint nom par leurs prostitutions et par les cadavres de leurs rois sur leurs hauts lieux.[#Ps 68.17 ; 132.13-14 ; Jr 3.17 ; 16.18.; #43.7 . Hébr. n'a pas de verbe ; grec : tu as vu .; #43.7 . Voir note sur 37.26 et comp. Ex 25.8 ; 29.45-46 ; Nb 35.34 ; Dt 12.5 ; Za 2.14 ; 8.3.; #43.7 . L'idolâtrie, comparée à la prostitution : Ez 16 ; Os 1 et 2.; #43.7 . Certaines versions anciennes lisent : , à la place de .]
8Ils mettaient leur seuil près de mon seuil, les poteaux de leurs portes près des poteaux de mes portes, et il n'y avait qu'un mur entre moi et eux ; ils ont ainsi souillé mon saint nom par les horreurs qu'ils ont commises ; c'est pourquoi je les ai consumés dans ma colère.[#43.8 . Litt. : , de même dans la suite.; #43.8 . Le même mot traduit par en 41.21, voir la note sur ce verset.; #43.8 . Litt. : Le palais royal et ses dépendances touchaient les bâtiments du temple de Salomon.]
9Maintenant ils éloigneront de moi leurs prostitutions et les cadavres de leurs rois, et j'habiterai éternellement au milieu d'eux.
10Toi, fils d'homme, fais à la maison d'Israël la description de la Maison : qu'ils soient confus de leurs fautes et qu'ils en mesurent le plan.[#2 Tm 2.25-26.]
11S'ils sont confus en raison de tout ce qu'il ont commis, fais-leur connaître la forme de cette Maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois ; mets-en la description sous leurs yeux. Ils observeront tous ses dessins et toutes ses ordonnances et ils les exécuteront.[#43.11 . traduit le pluriel du mot .; #43.11 . Mot rendu ailleurs par . Il semble que le terme désigne à la fois la structure architecturale des lieux et les règles rituelles qui s'y rattachent ; certains des termes employés peuvent ainsi avoir un sens technique et un sens juridique comme en 42.11 (voir note).; #43.11 . Litt. : .; #43.11 . Voir 4.12 et note.]
12Telle est la loi de la Maison. Sur le sommet de la montagne, tout le périmètre de ses limites est très saint. Voilà donc la loi de la Maison.[#43.12 . Litt. : .]
13Voici les mesures de l'autel, d'après les coudées dont chacune était d'un palme plus longue que la coudée ordinaire. La cavité était d'une coudée et avait une coudée de largeur ; et le rebord qui limitait son contour avait un empan (de largeur) ; c'était le support de l'autel.[#Ex 27.1-8 ; 2 Ch 4.1.; #43.13 . Même expression qu'en 40.5, voir note.; #43.13 . Mot traduit ailleurs par ou Il s'agit probablement d'une rigole qui entourait l'autel et dans laquelle le sang était recueilli.; #43.13 . Même mot que .; #43.13 . Litt. : .]
14Depuis la cavité, (au niveau du) sol jusqu'au socle inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur ; et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur.
15Le foyer avait quatre coudées ; et quatre cornes s'élevaient du foyer.[#43.15 . En hébr. : , Comp. Es 29.1,2,7.]
16Le foyer avait douze coudées de longueur, douze coudées de largeur et formait un carré par ses quatre côtés.
17Le socle avait quatorze coudées de longueur sur quatorze coudées de largeur à ses quatre côtés ; (le rebord qui terminait) son contour avait une demi-coudée ; la cavité avait une coudée tout autour, et ses marches étaient tournées vers l'est.
18Il me dit : Fils d'homme, ainsi parle le Seigneur, l'Éternel : Voici les prescriptions au sujet de l'autel, pour le jour où on le construira, afin d'y offrir les holocaustes et d'y faire l'aspersion du sang.[#Ex 29.35-37 ; Lv 8.33-35.; #43.18 . Comp. Ex 29.21 ; Lv 5.9 ; etc.]
19Tu donneras aux sacrificateurs -Lévites , qui sont de la descendance de Tsadoq et qui s'approchent de moi pour être à mon service – oracle du Seigneur, l'Éternel – un jeune taureau comme sacrifice pour le péché.[#Lv 4.1-21.; #43.19 . Voir 40.46 et notes sur et .; #43.19 . Litt. : .]
20Tu prendras de son sang et tu en mettras sur les quatre cornes de l'autel, sur les quatre angles du socle et sur ce qui le limite tout autour. Tu ôteras ainsi le péché de l'autel et tu en feras l'expiation.[#43.20 . Litt. : .; #43.20 . Même expression au sujet de la montagne au v. 12.; #43.20 . Comp. Lv 14.52-53.]
21Tu prendras le taureau pour le péché, et on le brûlera dans un lieu réservé de la Maison, en dehors du sanctuaire.[#43.21 . Hébr. , comp. Né 3.31.]
22Le second jour, tu présenteras un bouc sans défaut, pour le péché, et l'on ôtera le péché de l'autel, comme on l'aura ôté au moyen du taureau.[#43.22 . Litt. : .; #43.22 . Litt. : . Comp. Lv 1.3.]
23Quand tu auras achevé le sacrifice pour le péché, tu présenteras un jeune taureau sans défaut et un bélier sans défaut, pris dans le petit bétail.
24Tu les présenteras devant l'Éternel ; les sacrificateurs jetteront du sel sur eux et les offriront en holocauste à l'Éternel.[#43.24 . Voir Lv 2.13 et note.]
25Pendant sept jours, tu feras chaque jour (le sacrifice d') un bouc pour le péché ; on fera (également le sacrifice d') un jeune taureau et d'un bélier pris dans le petit bétail, l'un et l'autre sans défaut.
26Pendant sept jours, on fera l'expiation de l'autel : on le purifiera et on le consacrera.[#43.26 . Litt. : , rite d'investiture des personnes que l'on applique ici à l'autel : Ex 28.41 et note.]
27Lorsque ces jours seront accomplis, dès le huitième jour et dans la suite, les sacrificateurs offriront sur l'autel vos holocaustes et vos sacrifices de communion, et je vous serai favorable – oracle du Seigneur, l'Éternel.