The chat will start when you send the first message.
1Éliphaz de Témân prit la parole et dit :[#22.1 . Même verbe que .]
2Un homme peut-il être utile à Dieu ?
Non : l'homme de bon sens n'est utile qu'à lui-même.
3Cela fait-il plaisir au Tout-Puissant que tu sois juste ?
Si tu es intègre dans tes voies, qu'y gagne-t-il ?
4Est-ce à cause de ta piété qu'il te châtie,[#22.4 . Litt. : (), ce qui pourrait à la rigueur signifier : à cause de la crainte que Dieu éprouve envers toi .]
Qu'il entre en jugement avec toi ?
5Ta malfaisance n'est-elle pas grande ?
Tes fautes ne sont-elles pas sans limite ?
6Car tu prenais sans cause des gages à tes frères,
Tu arrachais les vêtements de (ceux que tu laissais) nus ;
7Tu ne donnais pas d'eau à l'homme altéré,
Tu refusais du pain à l'homme affamé.
8Le pays était à l'homme fort,[#22.8 . Litt. : .]
Et l'orgueilleux y siégeait.
9Tu renvoyais les veuves les mains vides ;
Les bras des orphelins étaient brisés.
10C'est pour cela que tu es entouré de pièges,
Et que la terreur t'a saisi tout à coup.
11Ne vois-tu donc pas ces ténèbres,
Ces eaux débordées qui te recouvrent ?
12Dieu n'est-il pas en haut dans les cieux ?[#Gn 6.1-3 ; 7.10.]
Regarde la hauteur des étoiles ; comme elles sont élevées !
13Et tu dis : qu'est-ce que Dieu connaît ?
Peut-il juger à travers l'obscurité ?
14Les nuages sont un secret pour lui, et il ne voit rien ;
Il parcourt le cercle des cieux.
15Eh quoi ! tu voudrais conserver l'ancienne route
Qu'ont suivie les hommes injustes ?
16Ils ont été saisis avant le temps,
Leur fondation est un torrent qui s'écoule.
17Ils disaient à Dieu : Écarte-toi de nous.[#Jb 21.14.]
Alors que peut faire pour eux le Tout-Puissant ?
18C'est lui pourtant qui avait rempli de biens leurs maisons.[#Jb 21.16.]
Le conseil des méchants est bien loin de moi.
19Les justes le verront et se réjouiront,[#Ps 107.42.]
Et l'innocent se moquera d'eux :
20Celui qui se lève contre nous n'a-t-il pas disparu ?[#Jb 8.5-7 ; 11.13-19.]
Le feu n'a-t-il pas dévoré leur profit ?
21Accorde-toi donc avec Dieu, et tu auras la paix ;[#22.21 . Litt. : .]
Par là, ce qui te reviendra sera bon.
22Reçois de sa bouche instruction,[#22.22 . Même mot que .]
Et mets ses paroles dans ton cœur .
23Si tu reviens au Tout-Puissant, tu seras rétabli,[#Jb 8.5-6.]
Tu éloigneras l'iniquité de ta tente.
24Jette l'or dans la poussière,[#22.24 . Ce mot rare devait désigner le minerai d'or extrait de la terre.]
(L'or) d'Ophir parmi les cailloux des torrents ;
25Et le Tout-Puissant sera ton or,
Et pour toi, des monceaux d'argent.
26Alors tu feras du Tout-Puissant tes délices,
Tu élèveras vers Dieu ta face ;
27Tu l'imploreras, il t'exaucera,
Et tu accompliras tes vœux.
28Si tu prends une décision, elle se réalisera pour toi ;
Sur tes sentiers brillera la lumière.
29Si l'on t'humilie et que tu dises : C'est de l'orgueil ![#Pr 29.23.; #22.29 . La traduction de cette phrase peut donner lieu à plusieurs interprétations.]
Alors (Dieu) sauvera celui qui baisse les yeux.
30Il délivrera même le coupable,[#22.30 . Litt. : . D'anciennes versions portent : l'innocent , ou l'homme innocent .]
Qui devra sa délivrance à la pureté de tes mains.