Psaumes 10

1Pourquoi, Éternel ! te tiens-tu éloigné ?[#Ps 12 ; 36 ; 64 ; 94 ; 140.; #10.1 . Voir la note sur Ps 9.1. Le Ps 10 n'a pas de suscription, ce qui confirmerait l'hypothèse qu'il était la suite du Ps 9 sans interruption.]

Pourquoi te caches-tu dans les temps de détresse ?

2Les méchants dans leur orgueil poursuivent les malheureux,[#Ps 7.16 ; 9.16 ; Pr 5.22.; #10.2 . Ce verbe peut signifier aussi : brûler , consumer . Litt. : , mais dans la phrase suivante les verbes sont au pluriel.]

Ils sont victimes des mauvais desseins qu'ils ont imaginés.

3Car le méchant se loue de sa convoitise,[#10.3 . Litt. : .]

Et le profiteur maudit (et) outrage l'Éternel.

4Le méchant dit avec arrogance : Il ne punit pas ![#Ps 14.1 ; 53.2.; #10.4 . Litt. : (ou de sa colère) : . D'autres traductions sont proposées pour cette phrase difficile.]

Il n'y a point de Dieu ! – Voilà toutes ses réflexions.

5Ses voies réussissent en tout temps ;

Tes jugements sont trop élevés pour l'atteindre,

Il souffle contre tous ses adversaires.

6Il dit en son cœur : Je ne chancellerai pas,

De génération en génération, (moi qui suis) à l'abri du malheur !

7Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes ;[#10.7 . Comp. Rm 3.14.]

Il y a sous sa langue malheur et injustice.

8Il se tient en embuscade (près) des villages,

Il tue l'innocent dans les lieux écartés ;

Ses yeux épient le malheureux.

9Il est en embuscade dans un lieu écarté, comme le lion dans sa tanière,

Il est en embuscade pour surprendre le malheureux ;

Il surprend le malheureux en l'attirant dans son filet.

10Il se courbe, il se baisse,[#Ps 94.7.; #10.10 . Ces premiers mots du verset sont très incertains pour la traduction.]

Et les malheureux tombent en son pouvoir.

11Il dit en son cœur : Dieu oublie !

Il cache sa face, il ne regarde jamais !

12Lève-toi, Éternel ! Dieu, élève ta main[#10.12 . Pour punir ou pour sauver.]

N'oublie pas les humbles !

13Pourquoi le méchant outrage-t-il Dieu ?

(Pourquoi) dit-il en son cœur : Tu ne punis pas ?

14Tu as vu, quant à toi, la peine et la souffrance ; tu les regardes

Pour prendre en main (leur cause) ;

C'est à toi que s'abandonne le malheureux,

C'est toi qui viens au secours de l'orphelin.

15Brise le bras du méchant,

Punis sa méchanceté, et qu'il disparaisse à tes yeux !

16L'Éternel est roi à toujours et à perpétuité ;[#Ps 29.10 ; 145.13 ; 146.10 ; Jr 10.10 ; Lm 5.19 ; Dn 4.3 ; 6.27 ; 1 Tm 1.17.]

Les païens sont exterminés de son pays.

17Tu entends les désirs des humbles, Éternel !

Tu affermis leur cœur ; tu prêtes l'oreille

18Pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé,[#10.18 . Même mot qu'au Ps 9.10 (comp. note).]

Afin que l'homme tiré de la terre ne continue plus à faire trembler d'effroi.

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society