Psaumes 78

Mon peuple, prête l'oreille à mon enseignement !

Tendez l'oreille aux paroles de ma bouche !

2J'ouvre la bouche pour une parabole,[#Ps 49.5.; #78.2 . Comp. Mt 13.35. La phrase de l'Évangile suit exactement la version grecque de ce psaume.]

J'énonce les énigmes des temps anciens.

3Ce que nous avons entendu, ce que nous connaissons,

Ce que nos pères nous ont redit,

4Nous ne le dissimulerons pas à leurs fils,

Redisant à la génération future les louanges de l'Éternel,

Et sa puissance, et les miracles qu'il a opérés.

5Il a dressé un témoignage en Jacob,[#Dt 4.9 ; 6.7.; #78.5 . L'un des termes techniques désignant la révélation au Sinaï, comme la loi dans la suite.; #78.5 . Synonyme d'Israël ; Gn 32.28.]

Il a mis une loi en Israël,

Qu'il a ordonné à nos pères de faire connaître à leurs fils.

6Pour que (la) connaissent ceux de la génération future :

Des fils naîtront,

Ils se dresseront et la rediront à leurs fils.

7Ils mettront leur assurance en Dieu.

Ils n'oublieront pas les actes de Dieu ,

Ils observeront ses commandements,

8Ils ne seront pas comme leurs pères,[#Ex 32.9 ; 33.3,5 ; 34.9 ; Dt 9.6,13 ; 31.27.]

Une génération indocile et rebelle,

Une génération dont le cœur n'est pas ferme,

Et dont l'esprit n'est pas fidèle à Dieu .

9Les fils d'Éphraïm, armés et tirant de l'arc,

Tournèrent le dos au jour du combat.

10Ils ne gardèrent pas l'alliance de Dieu

Et refusèrent de marcher dans sa loi.

11Ils oublièrent ses hauts-faits,

Ses miracles qu'il leur avait fait voir.

12Devant leurs pères il avait fait un miracle,

Au pays d'Égypte, dans les campagnes de Tsoân.

13Il fendit la mer et les fit traverser,

Il fit dresser les eaux en une masse.

14Il les conduisit le jour par la nuée ,[#Ps 105.39.]

Et toute la nuit à la lumière d'un feu.

15Il fendit des rochers dans le désert[#Ps 105.41 ; 1 Co 10.4.]

Et (leur) donna à boire des flots abondants ;

16Du roc il fit sortir des ruissellements

Et descendre des eaux comme des fleuves.

17Mais ils continuèrent à pécher contre lui,

À se révolter contre le Très-Haut dans le désert aride.

18Ils tentèrent Dieu dans leur cœur,

En demandant de la nourriture selon leur désir.

19Ils parlèrent contre Dieu,

Ils dirent : Dieu pourrait-il

Dresser une table dans le désert ?

20Voici qu'il a frappé le rocher, des eaux ont afflué,[#Ex 17.6 ; Nb 20.11.]

Et des torrents se sont répandus ;

Pourra-t-il aussi donner du pain

Ou fournir de la viande à son peuple ?

21Oui, l'Éternel entendit et fut en courroux ;[#Nb 11.1.]

Un feu s'alluma contre Jacob,

Et la colère s'éleva contre Israël,

22Parce qu'ils ne croyaient pas en Dieu,

Parce qu'ils n'avaient pas confiance en son salut.

23Il donna des ordres aux nuages d'en haut,

Il ouvrit les portes du ciel ;

24Il fit pleuvoir sur eux la manne pour nourriture,[#Ex 16.14.; #78.24 . Voir Ex 16.13-16.]

Il leur donna le blé du ciel.

25Chacun eut à manger du pain des grands,[#1 Co 10.3.; #78.25 . Litt. : . Les versions anciennes et la tradition juive lisent ainsi le verset : .]

Il leur envoya de la nourriture à satiété.

26Il fit souffler dans les cieux le vent d'est

Et amena par sa puissance le vent du sud ;

27Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière,

Et comme le sable des mers les oiseaux ailés

28Qu'il fit tomber au milieu de leur camp,

Tout autour de leurs demeures.

29Ils mangèrent et se rassasièrent tout à fait :[#78.29 . Rien ne justifie la traduction : .]

(Dieu) leur apporta ce qu'ils avaient désiré.

30Ils n'avaient pas satisfait leur désir,

Ils avaient encore leur nourriture dans la bouche,

31Lorsque la colère de Dieu s'éleva contre eux ;[#1 Co 10.5.]

Il tua les plus vigoureux,

Il abattit les jeunes hommes d'Israël.

32Malgré tout cela, ils péchèrent encore

Et ne crurent pas à ses miracles.

33Il mit fin à leurs jours dans la vanité,[#78.33 . Le mot signifie : , au sens propre (Ec 1.2). La préposition traduite : peut être comprise : .]

À leurs années dans l'épouvante.

34Quand il allait les tuer, ils le cherchaient,

Ils revenaient et recherchaient Dieu ;

35Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher,

Que le Dieu Très-Haut était leur rédempteur.

36Mais ils voulaient le séduire par leur parole[#78.36 . Litt. : .]

Et ils lui mentaient de la langue ;

37Leur cœur n'était pas fermement à lui,

Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.

38Mais lui, qui est compatissant,

Faisait l'expiation de la faute et ne détruisait pas ;

Il multipliait (les occasions) de retenir sa colère

Et n'éveillait pas toute sa fureur.

39Il se souvenait qu'ils n'étaient que chair ,

Un souffle qui s'en va et ne revient pas.

40Que de fois ils se révoltèrent contre lui dans le désert !

Que de fois ils l'attristèrent dans la solitude !

41Ils recommencèrent à tenter Dieu ,

À provoquer le Saint d'Israël .

42Ils ne se souvinrent pas de sa puissance,[#78.42 . Litt. : .]

Ni du jour où il les avait libérés de l'adversaire,

43Ni de ses signes qu'il avait fait paraître en Égypte,[#78.43 . Les plaies d'Égypte énumérées dans la suite. Voir Ex 7.11.]

Ni de ses prodiges dans les campagnes de Tsoân.

44Il changea (les bras de) leur Nil en sang,[#Ex 7.20.]

Et ils ne purent en boire les ruissellements.

45Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent[#Ex 8.24 ; 8.6.]

Et des grenouilles qui les détruisirent.

46Il livra leurs récoltes aux criquets,[#Ex 10.13.]

Le produit de leur fatigue aux sauterelles.

47Il fit périr leurs vignes par la grêle[#Ex 9.23.]

Et leurs sycomores par la gelée.

48Il livra leur bétail à la grêle

Et leurs troupeaux à la foudre.

49Il lança contre eux son ardente colère,

La fureur, la rage et la détresse,

Une mission d'anges de malheurs.

50Il donna libre cours à sa colère,[#Ex 9.6.; #78.50 . Litt. : .]

Il n'épargna pas la mort à leur âme ,

Il livra leur vie à la peste.

51Il frappa tout premier-né en Égypte,[#Ex 12.29.]

Les prémices de la vigueur sous les tentes de Cham.

52Il fit partir son peuple comme le menu bétail,

Il les conduisit comme un troupeau dans le désert.

53Il les dirigea en sécurité, ils ne tremblèrent pas,[#Ex 14.27-28 ; 15.10.]

Et la mer recouvrit leurs ennemis.

54Il les amena vers sa frontière sainte,[#78.54 . Ou : .]

Vers cette montagne que sa droite avait acquise.

55Il chassa des nations devant eux,[#Jos 13.7 ; Ps 136.21-22.]

Leur attribua un héritage au cordeau

Et fit demeurer dans leurs tentes les tribus d'Israël.

56Mais ils tentèrent le Dieu Très-Haut,

Se révoltèrent contre lui

Et ne prirent pas garde à ses préceptes.

57Ils s'éloignèrent et furent des traîtres, comme leurs pères,

Ils dévièrent comme un arc faussé.

58Ils l'irritèrent par leurs hauts lieux[#Dt 32.16,21.]

Et ils excitèrent sa jalousie par leurs statues .

59Dieu entendit et fut en courroux ;

Il eut un grand mépris pour Israël.

60Il délaissa la demeure de Silo,[#78.60 . Jos 18.1 ; etc. L'un des premiers sanctuaires israélites.]

La tente où il demeurait parmi les humains ;

61Il livra sa puissance à la captivité

Et sa splendeur entre les mains de l'adversaire.

62Il livra son peuple à l'épée

Et fut en courroux contre son héritage .

63Le feu dévora ses jeunes hommes,

Et ses vierges ne reçurent pas de louanges ;

64Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée,[#1 S 4.11,18,19.]

Et ses veuves ne pleurèrent pas.

65Le Seigneur s'éveilla comme celui qui a dormi,

Comme un héros rendu triomphant par le vin.

66Il frappa ses adversaires par-derrière,[#78.66 . Plaie infligée aux Philistins d'après 1 S 5.9.]

Il les couvrit d'un déshonneur éternel.

67Cependant il eut du mépris pour la tente de Joseph,

Il n'a pas fait de la tribu d'Éphraïm son élue.

68Il a élu la tribu de Juda,

La montagne de Sion qu'il aimait.

69Il a bâti son sanctuaire comme les lieux élevés,

Comme la terre qu'il a fondée pour toujours.

70Il a élu David, son serviteur ;[#2 S 7.8.]

Il l'a tiré des bergeries ;

71Il l'a pris derrière les (brebis) qui allaitent,[#2 S 5.2 ; 1 Ch 11.2.]

Pour lui faire paître Jacob, son peuple,

Et Israël, son héritage.

72Et David les a fait paître avec un cœur intègre[#78.72 . Hébr. : .]

Et les a conduits avec des mains habiles.

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society