Якуб 3

Якуб 3

О языке

1Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго.

2Мы все во многом грешим. Кто не грешит в словах, тот человек совершенный, способный обуздать и всё тело.

3Вкладывая удила в рот лошади, чтобы заставить её повиноваться, мы управляем всем её телом.

4Или, к примеру, корабли: как бы велики они ни были и какой бы сильный ветер ни дул, они направляются небольшим рулём туда, куда хочет штурман.

5Так же и язык: это маленький орган, но как велики его претензии! Взгляни, большой лесной пожар начинается с маленькой искры.

6Язык — это тоже огонь, это место обитания неправедности среди других наших органов. Он оскверняет всё тело и воспламеняет весь ход жизни, сам воспламеняясь от ада.

7Различные звери, птицы, пресмыкающиеся и морские животные могут быть укрощены и укрощаются человеком,

8но язык никто из людей укротить не может. Он — необузданное зло, полное смертоносного яда.

9Языком мы славим Вечного, нашего Небесного Отца, и тем же языком проклинаем людей, сотворённых по подобию Всевышнего (в духовном плане ).[#3:9 См. Нач. 1:26‒27.]

10Из тех же уст выходят хвала и проклятие! Братья мои, этого быть не должно.

11Разве может из одного и того же источника течь хорошая и плохая вода?

12Братья мои, разве могут на инжире расти оливки или же на виноградной лозе — инжир? Так же и из солёного источника не может течь пресная вода.

Два рода мудрости

13Кто среди вас мудрый и разумный? Пусть он своей достойной жизнью покажет, что его дела совершены с кротостью, которую даёт мудрость.

14Но если вы вынашиваете в сердце горькую зависть и честолюбие, то не хвалитесь и не лгите против истины.

15Такая «мудрость» приходит вовсе не с небес, она земная, человеческая, демоническая.

16Там, где людьми руководят зависть и честолюбие, там беспорядок и всякого рода зло.

17А та мудрость, которая приходит с небес, прежде всего, чиста, потом миролюбива, мягка, послушна, полна милосердия и добрых плодов, беспристрастна и искренна.

18Семена, дающие плод праведности, мирно сеются теми, кто творит мир.

Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.