The chat will start when you send the first message.
1Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches par-devers toi mes commandements
2pour rendre ton oreille attentive à la sagesse, si tu inclines ton cœur à l’intelligence,
3si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l’intelligence,
4si tu la cherches comme de l’argent et que tu la recherches comme des trésors cachés,
5alors tu comprendras la crainte de l’Éternel et tu trouveras la connaissance de Dieu .
6Car l’Éternel donne la sagesse ; de sa bouche [procèdent] la connaissance et l’intelligence :
7il réserve de sains conseils pour les hommes droits ; il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,[#2.7 : ou : le salut.]
8protégeant les sentiers de juste jugement et gardant la voie de ses saints.[#2.8 : ailleurs : hommes pieux, c.-à-d. en qui est la grâce, la bonté; voir 2 Chroniques 6. 42.]
9Alors tu discerneras la justice et le juste jugement et la droiture, toute bonne voie.
10Si la sagesse entre dans ton cœur et si la connaissance est agréable à ton âme,
11la réflexion te préservera, l’intelligence te protégera :
12Pour te sauver du mauvais chemin, de l’homme qui prononce des choses perverses,
13[de ceux] qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans les voies de ténèbres,
14qui se réjouissent à mal faire, qui s’égaient en la perversité du mal,
15dont les sentiers sont tortueux et qui s’égarent dans leurs voies ;
16Pour te sauver de la femme étrangère, de l’étrangère qui use de paroles flatteuses,
17qui abandonne le guide de sa jeunesse, et qui a oublié l’alliance de son Dieu ;
18– car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trépassés :
19aucun de ceux qui entrent auprès d’elle ne revient ni n’atteint les sentiers de la vie ;
20– afin que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.
21Car les hommes droits habiteront le pays, et les hommes intègres y demeureront de reste ;
22mais les méchants seront retranchés du pays, et les perfides en seront arrachés.