The chat will start when you send the first message.
1Telles sont les paroles que Moïse adressa à tout Israël en Transjordanie, dans le désert, dans la plaine aride, en face de Souph, entre Parân, Tophel, Laban, Hatséroth et Di-Zahab.[#1.1 ces mots servent de titre au livre dans la Bible hébraïque. – 5.1 ; 11.6 ; 13.12 ; 21.21 ; 27.9 ; 29.1 ; 31.1,7,11 ; 32.45 ; 34.12. – litt. de l'autre côté du Jourdain (par rapport à Canaan, c.-à-d. à l'est du Jourdain), cf. v. 5 ; 3.8,20,25 ; 4.41,46ss ; 11.30 ; Nb 22.1 ; 32.19 ; Jos 1.14+s. – ou la Araba (hébreu ‘arava ) ; ici comme en 2.8 le terme semble désigner ce que la géographie moderne appelle la Araba, c.-à-d. la plaine aride entre la mer Morte (parfois appelée mer de la plaine aride ou mer de la Araba, cf. 3.17) et la mer Rouge, mais ce n'est pas toujours le cas (cf. v. 7) ; cf. Jos 8.14. – nom traduit par Joncs en Ex 13.18 ; cf. Nb 21.14. – Gn 21.21 ; Nb 10.12. – et qui ne sont mentionnés nulle part ailleurs dans la Bible, rappellent des noms de lieux de la péninsule arabique. – cf. Libna (Nb 33.20). – Nb 11.35 ; 12.16 ; 33.17s.]
2Il y a onze journées depuis l'Horeb, par le chemin de la région montagneuse de Séir, jusqu'à Qadesh-Barnéa.[#1.2 autre nom du Sinaï, Ex 3.1. – 33.2 ; Gn 14.6 ; 25.25 ; 32.4 ; 36.21 ; Nb 24.18. – également appelée Qadesh v. 19 ; Gn 14.7 ; Nb 13.26 ; 32.8 ; 34.4.]
3Dans la quarantième année, le premier jour du onzième mois, Moïse parla aux Israélites exactement comme le Seigneur le lui avait ordonné.[#1.3 Cf. Nb 1.54+. – litt. avait ordonné pour eux.]
4C'était après qu'il eut battu Sihôn, roi des Amorites, qui habitait à Heshbôn, et Og, roi du Bashân, qui habitait à Ashtaroth et à Edréi.[#1.4 2.24–3.7 ; 4.46-49 ; Nb 21.21-35 ; Jos 2.10 ; 12.2-6 ; 13.15-31 ; Ps 135.11 ; 136.17-22. – 3.1,10 ; Nb 21.33.]
5En Transjordanie, au pays de Moab, Moïse décida d'expliquer cette loi ; il dit :[#1.5 v. 1. – Nb 21.26. – (autre traduction exposer ) 27.8 ; cf. Ha 2.2.]
6A l'Horeb le Seigneur , notre Dieu, nous a dit : Vous êtes restés assez longtemps près de cette montagne.
7Repartez ; entrez dans la montagne des Amorites et chez tous leurs voisins, dans la plaine aride, dans la montagne, dans le Bas-Pays, dans le Néguev, sur la côte de la mer, au pays des Cananéens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, l'Euphrate.[#1.7 Cf. Ex 23.31 ; Jos 1.4 ; 1R 5.1. – litt. tournez-vous et partez ; formules analogues au v. 40 ; 2.1,3,8 ; 3.1 ; 9.15 ; 10.5. – autre traduction la région montagneuse, de même au v. 19. – hébreu ‘arava ; outre la région désignée au v. 1, le terme peut s'appliquer à toute autre partie de la grande dépression qui s'étend au nord de la mer Morte jusqu'au Liban et qui constitue en particulier la vallée du Jourdain ; cf. Jos 8.14. – hébreu Shephéla, région de collines entre la plaine côtière et la montagne.]
8Regarde, j'ai mis le pays devant vous ; entrez-y et prenez possession du pays que le Seigneur a juré à vos pères, Abraham, Isaac et Jacob, de leur donner, à eux et à leur descendance après eux ![#1.8 le passage du pluriel au singulier, et vice-versa, est particulièrement fréquent dans le Deutéronome. Voir l'introduction. – v. 21+. – (ou promis par serment ) v. 35 ; 6.10 ; 7.13 ; 8.1 ; 9.5 ; 10.11 ; 11.9 ; 26.3,15 ; 31.7,21,23 ; 34.4 ; Gn 12.7 ; 15.7-19 ; 26.2-5 ; 28.13-15 ; Jos 1.6 ; 5.6 ; 21.43 ; Jr 11.5.]
9En ce temps-là, je vous ai dit : Je ne peux pas vous porter tout seul.[#1.9 Cf. 16.18-20 ; 17.8-13 ; 25.1-3 ; Ex 18.13-26 ; 23.2-8 ; Nb 11.11-17. – autre traduction à ce moment-là ; cf. 2.34 ; 3.4.]
10Le Seigneur , votre Dieu, vous a multipliés, et vous êtes aujourd'hui aussi nombreux que les étoiles du ciel.[#1.10 4.4,8,40 ; 5.1 ; 6.6 ; 7.11 ; 8.1,11 ; 10.13 ; 11.13,26-28 ; 13.19 ; 26.16-18 ; 27.4,10 ; 28.1,13 ; 30.2,8,11,15s ; Ex 34.11 ; Jos 22.31 ; cf. Hé 3.7-13. – 10.22 ; 28.62 ; Gn 15.5 ; 22.17 ; Hé 11.12.]
11Que le Seigneur , le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant et qu'il vous bénisse, comme il vous l'a dit ![#1.11 v. 21 ; 4.1 ; 6.3 ; 12.1 ; 26.7 ; 27.3 ; 29.24 ; Ex 3.13 ; Jos 18.3 ; Jg 2.12. – Voir]
12Comment pourrais-je porter seul la charge et le fardeau de vos litiges ?[#1.12 autre traduction querelles.]
13Désignez parmi vous des hommes sages, intelligents et connus dans vos tribus, et je les mettrai à votre tête.
14Vous m'avez répondu en disant : Ce que tu proposes de faire est bon.
15J'ai pris alors ceux qui étaient à la tête de vos tribus, des hommes sages et connus ; je les ai mis à votre tête comme chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante, chefs de dix et secrétaires dans vos tribus.[#1.15 le mot hébreu correspondant est parfois rendu par prince(s) . – ou ; cf. 16.18 ; 20.5,8s ; 29.9 ; 31.28 ; Ex 5.6,10,14s,19 ; Jos 3.2 ; 1Ch 23.4.]
16En ce temps-là, j'ai donné cet ordre à vos juges : Ecoutez vos frères et jugez selon la justice entre un homme et son frère ou un immigré.[#1.16 cf. v. 9. – cf. 17.4 ; Jn 7.51. – Voir – litt. son immigré, cf. Ex 12.48.]
17Vous ne vous montrerez pas partiaux dans le jugement ; vous écouterez le petit comme le grand ; vous ne craindrez aucun homme, car c'est à Dieu qu'appartient le jugement ; lorsqu'une affaire sera trop difficile pour vous, vous la présenterez devant moi, pour que je l'entende.[#1.17 litt. vous ne reconnaîtrez pas les faces (ou les visages ) ; cf. 10.17 ; Lv 19.15 ; Pr 24.23 ; Jc 2.9.]
18C'est ainsi que je vous ai ordonné, en ce temps-là, tout ce que vous deviez faire.
19Nous sommes partis de l'Horeb et nous avons parcouru tout ce grand et redoutable désert que vous avez vu ; nous avons pris le chemin de la montagne des Amorites, comme le Seigneur , notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous sommes arrivés à Qadesh-Barnéa.[#1.19 Cf. 7.19 ; 29.4 ; Ex 13.17s. – Gn 10.16. – v. 2 ; Nb 13.26.]
20Je vous ai dit : Vous êtes arrivés à la montagne des Amorites, que le Seigneur , notre Dieu, nous donne.
21Regarde : le Seigneur , ton Dieu, a mis le pays devant toi ; monte, prends-en possession, comme le Seigneur , le Dieu de tes pères, te l'a dit ; n'aie pas peur, ne sois pas terrifié.[#1.21 4.5,14,22 ; 6.1 ; 7.1 ; 9.1,5 ; 11.8,11,29 ; 12.29 ; 23.21 ; 28.21,63 ; 30.16 ; 31.13 ; 32.47 ; Jos 1.11. – 3.2,22 ; 7.18 ; 20.1 ; 31.8 ; Jos 8.1 ; 10.8 ; 11.6 ; 1Ch 22.13 ; 28.20 ; voir .]
22Vous vous êtes tous présentés devant moi pour me dire : Envoyons des hommes en avant de nous : ils exploreront le pays et ils nous feront un rapport sur le chemin par lequel nous y monterons et sur les villes où nous arriverons.[#1.22 Cf. Nb 13.2-16.]
23Cette parole m'a plu ; j'ai pris douze hommes parmi vous, un homme par tribu.
24Ils sont repartis, sont montés dans la montagne et sont arrivés jusqu'à l'oued Eshkol, qu'ils ont inspecté.[#1.24 Nb 13.23.]
25Ils ont pris du fruit du pays et nous l'ont apporté ; ils nous ont fait le rapport suivant : C'est un bon pays que le Seigneur , notre Dieu, nous donne.[#1.25 litt. l'ont fait descendre vers nous Nb 13.17-25. – v. 35 ; 3.25 ; 4.21s ; 6.18 ; 8.7,10 ; 9.6 ; 11.17 ; Nb 14.7 ; cf. Jos 23.13 (autre terme).]
26Mais vous n'avez pas voulu y monter ; vous avez été rebelles aux ordres du Seigneur , votre Dieu.[#1.26 litt. à la bouche.]
27Vous avez médit dans vos tentes, vous avez dit : C'est parce que le Seigneur nous déteste qu'il nous a fait sortir d'Egypte, afin de nous livrer aux Amorites et de nous détruire ![#1.27 Ps 106.25. – Gn 9.2.]
28Où monterions-nous ? Nos frères ont fait fondre notre cœur, en disant : « C'est un peuple grand, et de plus haute taille que nous ; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel ; nous y avons même vu des Anaqites. »[#1.28 c.-à-d. nous ont fait perdre courage ; cf. 20.8. – litt. dans le ciel . – litt. des d'Anaqites ; 2.10,21 ; 9.2 ; cf. Nb 13.22+,28-33.]
29Je vous ai dit : Ne vous épouvantez pas, n'ayez pas peur d'eux.[#1.29 7.21 ; 20.1-4 ; 31.6 ; Jos 1.9.]
30Le Seigneur , votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, tout comme il l'a fait pour vous sous vos yeux en Egypte,[#1.30 3.22 ; 20.4 ; Ex 14.25 ; Jos 10.14,42 ; 23.3,10 ; Za 14.3 ; cf. Jos 6 ; Jg 7.1-22 ; 1S 7.10 ; 17.45-47 ; 2Ch 20.15-25. – 4.34+ ; 29.1s ; Ex 3–12.]
31puis au désert, où tu as vu que le Seigneur , ton Dieu, t'a porté comme un homme porte son fils, sur tout le chemin où vous avez marché jusqu'à votre arrivée en ce lieu.[#1.31 (v. 8) 3.21,24 ; 4.3,9,35 ; 5.24 ; 7.19 ; 10.21 ; 11.2-7 ; voir 29.1-3 ; cf. Ex 14.31. – cf. 14.1+ ; Ex 4.22+ ; Es 63.16 ; 64.7 ; Jr 31.9 ; Os 11.3s ; Ac 13.18.]
32Dans cette circonstance, vous n'avez pas mis votre foi dans le Seigneur , votre Dieu,
33qui marchait devant vous sur le chemin pour vous chercher un lieu de campement – la nuit dans un feu pour vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.[#1.33 Cf. Ex 13.21 ; Nb 10.33.]
34Le Seigneur vous a entendus. Dans sa colère, il a juré :
35Aucun homme de cette génération mauvaise ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,[#1.35 2.14 ; 32.5,20 ; Nb 14.22s,29s ; Ps 95.11 ; Jn 6.49 ; 1Co 10.1-5 ; Hé 3.8-19. – v. 8,25+.]
36excepté Caleb, fils de Yephounné ; il le verra, lui, et je lui donnerai, à lui et à ses fils, le pays où il a marché, parce qu'il a rempli ses obligations envers le Seigneur .[#1.36 Cf. Nb 14.24.]
37Même contre moi le Seigneur s'est mis en colère à cause de vous ; il a dit : Toi non plus, tu n'y entreras pas.[#1.37 3.26s ; 4.21 ; 31.2 ; 32.50-52 ; 34.4-6 ; cf. Nb 20.12 ; 27.12-14 ; Ps 106.32.]
38Josué, fils de Noun, qui se tient à ton service, y entrera ; rends-le fort, car c'est lui qui donnera ce pays comme patrimoine à Israël.[#1.38 litt. qui se tient debout devant toi ; cf. 3.21,28 ; 10.8 ; 31.3,7s,14s,23 ; 34.9 ; Nb 27.18-23 ; Jos 1.1,5-9 ; 1R 10.8.]
39– Et vos familles, dont vous avez dit : « Elles seront livrées au pillage ! », et vos fils, qui aujourd'hui ne connaissent pas ce qui est bon ou mauvais, ce sont eux qui y entreront ; c'est à eux que je le donnerai, ce sont eux qui en prendront possession.[#1.39 Nb 14.3,31. – autre traduction vos enfants ; cf. Gn 34.29. – cf. Gn 2.9.]
40Quant à vous, repartez pour le désert, dans la direction de la mer des Joncs.[#1.40 v. 7+.]
41Vous m'avez alors répondu : Nous avons péché contre le Seigneur ; nous monterons et nous combattrons, exactement comme le Seigneur , notre Dieu, nous l'a ordonné. Vous avez pris vos armes à la ceinture et vous avez cru qu'il vous serait facile de monter dans la montagne.[#1.41 9.16.]
42Le Seigneur m'a dit alors : Dis-leur : « Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas parmi vous ; ainsi vous ne serez pas battus par vos ennemis. »[#1.42 31.17 ; cf. 28.7. – autre traduction frappés d'un fléau devant vos ennemis, cf. 28.7,25 ; Lv 26.17 ; Nb 14.42.]
43Je vous ai parlé, mais vous n'avez pas écouté ; vous avez été rebelles aux ordres du Seigneur et vous avez eu l'arrogance de monter dans la montagne.[#1.43 cf. v. 26 ; 9.23. – 17.13 ; 18.20 ; Ex 18.11 ; Jr 50.29 ; Né 9.10,16,29.]
44Alors les Amorites, qui habitent dans cette montagne, sont sortis à votre rencontre et vous ont poursuivis comme le font les abeilles ; en Séir, jusqu'à Horma, ils vous ont taillés en pièces.[#1.44 Nb 14.39-45 ; 21.1-3. – Ps 118.12.]
45A votre retour, vous avez pleuré devant le Seigneur ; mais le Seigneur ne vous a pas entendus, il n'a pas prêté l'oreille à vos plaintes.[#1.45 litt. à vous.]
46C'est ainsi que vous êtes restés à Qadesh aussi longtemps que vous y êtes restés.[#1.46 v. 2. – litt. des jours nombreux comme les jours où vous êtes restés ; cf. Nb 14.34.]