The chat will start when you send the first message.
1Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли на Родос и оттуда отправились в Патару.
2Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.
3Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.
4В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, получив откровение от Духа о предстоящем, начали убеждать Павлуса не ходить в Иерусалим,
5но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жёны и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.
6Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.
7Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
8А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников.[#21:8 См. 6:1‒5.]
9У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.
10После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
11Он подошёл к нам, взял пояс Павлуса, связал им себе ноги и руки и сказал:
— Святой Дух говорит: «Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс».
12Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павлуса не ходить в Иерусалим.
13Но Павлус на это ответил:
— Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Повелителя Исо.
14Когда мы поняли, что он непоколебим в своём решении, мы умолкли, сказав только:
— Пусть свершится воля Вечного Повелителя.
15Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.
16С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.
17Когда мы явились в Иерусалим, братья радушно нас приняли.
18На следующий же день Павлус вместе с нами пошёл к Якубу. Там были все старейшины.[#21:18 — единоутробный брат Исо Масеха (см. Мат. 13:55).]
19Павлус поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Всевышний сделал среди язычников через его служение.
20Они выслушали его и прославили Всевышнего. Затем они сказали Павлусу:
— Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили в Исо, и все они ревнители Закона.
21А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от Закона Мусо и советуешь не обрезать своих сыновей и вообще не жить по нашим обычаям.
22Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.
23Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет.[#21:23 — вероятно, это был обет назорейства (см. Чис. 6:1‒21).]
24Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живёшь по Закону.
25Что же касается верующих из других народов, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесённой в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата.
26На следующий день Павлус взял с собой этих людей и прошёл вместе с ними обряд очищения. Затем он вошёл в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.
27На исходе семи дней несколько иудеев из провинции Азия, увидев Павлуса в храме, возмутили всю толпу и схватили его[#21:27 То есть по окончании ритуального срока очищения (см., напр., Чис. 6:9).]
28с криком:
— Исроильтяне! Помогите! Это тот человек, который всех повсюду учит против нашего народа, нашего Закона и нашего храма. Сейчас он к тому же привёл в храм греков, чем и осквернил это святое место.
29До этого в городе они видели Павлуса вместе с эфесянином Трофимом и предположили, что Павлус привёл его в храм.
30Весь город пришёл в смятение, сбежался народ. Павлуса схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.
31Они уже намеревались убить Павлуса, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до командира римского полка.
32Он сразу же, взяв с собой солдат и офицеров, бросился к толпе. Когда иудеи увидели командира полка и его солдат, они перестали избивать Павлуса.
33Командир, подойдя, арестовал Павлуса и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.
34Одни в толпе кричали одно, другие — другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определённого, то приказал отвести Павлуса в казармы.
35Когда они были уже на лестнице, толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павлуса.
36Множество народа шло за ними, крича:
— Смерть ему!
37Уже перед самым входом в казарму Павлус сказал командиру римского полка:
— Можно мне сказать тебе кое-что?
— Ты говоришь по-гречески? — удивился тот. —
38Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увёл за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
39Павлус ответил:
— Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.
40Получив разрешение, Павлус стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Когда наступила тишина, он заговорил на языке иудеев:[#21:40 То есть или на арамейском, или на древнееврейском языке. См. пояснительный словарь. То же в 26:14.]