The chat will start when you send the first message.
1Этот Малик-Цедек был царём Салима и священнослужителем Бога Высочайшего. Он встретил Иброхима, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его.
2Иброхим отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя Малик-Цедек означает ‘царь праведности’, а его титул «царь Салима» означает ‘царь, несущий мир’.
3Нигде не написано ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный (вечному ) Сыну Всевышнего, остаётся священнослужителем вовеки.[#7:1‒3 См. Нач. 14:17‒20.]
4Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Иброхим дал ему десятую часть захваченного на войне.
5В Тавроте имеется повеление, согласно которому члены рода Леви, ставшие священнослужителями, собирают с народа, то есть со своих братьев, десятую часть их дохода, хотя и они потомки Иброхима.[#7:5 См. Чис. 18:21, 26.]
6Но Малик-Цедек, будучи священнослужителем не из рода Леви, принял десятую часть добычи Иброхима и благословил его, того, кто уже имел обещания от Всевышнего.
7Благословляет всегда тот, кто стоит выше благословляемого (это правило не имеет исключений).
8Десятую часть доходов принимают обычно смертные люди, но о Малик-Цедеке засвидетельствовано, что он жив.
9В каком-то смысле и сам Леви, получающий десятины, через Иброхима дал десятую часть доходов Малик-Цедеку,
10потому что, когда Малик-Цедек встретил Иброхима, Леви, ещё не рождённый, был в чреслах Иброхима.[#7:10 — бёдра, поясница, низ живота.]
11Если бы цель Всевышнего достигалась через священство левитов (а оно было неотъемлемой частью Закона, который был дан народу), то разве была бы нужда в другом священнослужителе — подобном Малик-Цедеку, а не подобном Хоруну?
12Когда же происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена Закона.
13Тот же, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника.
14Ведь известно, что наш Повелитель был из рода Иуды, а в Законе Мусо ничего не сказано о священнослужителях из этого рода.
15Нам становится ещё яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священнослужитель — по подобию Малик-Цедека.
16Он стал священнослужителем не по повелению Таврота, которое требовало принадлежности к определённому роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни.
17Ведь о Нём сказано:
«Ты — священнослужитель навеки,
подобный Малик-Цедеку».
18Прежнее повеление отменено, потому что оно оказалось слабым и бесполезным
19(Закон вообще ничего не сделал совершенным), и даётся надежда на нечто лучшее, благодаря которой мы приближаемся к Всевышнему.
20Примечательно, что это подтверждено клятвой Всевышнего. Другие священнослужители получали своё служение без всякой клятвы,
21но Масех стал священнослужителем по клятве Того, Кто сказал Ему:
«Поклялся Вечный и не откажется:
Ты — священнослужитель навеки».
22Таким образом, Исо стал поручителем священного соглашения, которое гораздо лучше прежнего.
23И когда одни из тех священнослужителей умирали, то на смену им приходили другие, и потому их было много,
24а Исо жив вечно, и Его священство тоже вечно.
25Поэтому Он в силах полностью спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Всевышнему. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них.[#7:25 Или: «навсегда».]
26Именно такой Верховный Священнослужитель и был нам необходим: святой, непорочный, неосквернённый, не подверженный влиянию грешников и находящийся превыше небес.
27Ему нет необходимости приносить жертвы каждый день, как это делают другие верховные священнослужители, принося вначале жертвы за свои грехи, а потом за грехи народа. Он сделал это за всех раз и навсегда, когда отдал в жертву Самого Себя.
28По Закону верховными священнослужителями назначаются обыкновенные слабые люди, а согласно клятве, данной уже после Закона, был назначен Сын, полностью и навеки приготовленный к этому.