The chat will start when you send the first message.
1Bel kneels down,[#sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.]
Nebo bends low.
Their images weigh down animals and beasts.
Your heavy images are burdensome to tired animals.
2Together they bend low and kneel down;
they are unable to rescue the images;
they themselves head off into captivity.
3“Listen to me, O family of Jacob,[#tn Heb “house of Jacob”; TEV “descendants of Jacob.”]
all you who are left from the family of Israel,
you who have been carried from birth,
you who have been supported from the time you left the womb.
4Even when you are old, I will take care of you,[#tn Heb “until old age, I am he” (NRSV similar); NLT “I will be your God throughout your lifetime.”]
even when you have gray hair, I will carry you.
I made you and I will support you;
I will carry you and rescue you.
5To whom can you compare and liken me?
Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!
6Those who empty out gold from a purse
and weigh out silver on the scale
hire a metalsmith, who makes it into a god.
They then bow down and worship it.
7They put it on their shoulder and carry it;
they put it in its place and it just stands there;
it does not move from its place.
Even when someone cries out to it, it does not reply;
it does not deliver him from his distress.
8Remember this, so you can be brave![#tn The meaning of the verb אָשַׁשׁ (’ashash, which appears here in the Hitpolel stem) is uncertain. BDB 84 s.v. אשׁשׁ relates it to a root meaning “found, establish” in Arabic; HALOT 100 s.v. II אשׁשׁ gives the meaning “pluck up courage.” The imperative with vav (ו) may indicate purpose following the preceding imperative.]
Think about it, you rebels!
9Remember what I accomplished in antiquity![#tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”]
Truly I am God, I have no peer;
I am God, and there is none like me,
10who announces the end from the beginning
and reveals beforehand what has not yet occurred,
who says, ‘My plan will be realized,
I will accomplish what I desire,’
11who summons an eagle from the east,[#tn Or, more generally, “a bird of prey” (so NAB, NASB, NIV, NRSV; see 18:6).]
from a distant land, one who carries out my plan.
Yes, I have decreed,
yes, I will bring it to pass;
I have formulated a plan,
yes, I will carry it out.
12Listen to me, you stubborn people,[#tn Heb “strong of heart [or, mind]”; KJV “stouthearted”; NAB “fainthearted”; NIV “stubborn-hearted.”]
you who distance yourself from doing what is right.
13I am bringing my deliverance near, it is not far away;
I am bringing my salvation near, it does not wait.
I will save Zion;
I will adorn Israel with my splendor.”