The chat will start when you send the first message.
1And after five days Ananias [whom Yehovah has graciously given] the High Priest descended with the elders, and [with] a certain orator [named] Tertullus [triple-hardened] , who informed the governor against Sha’ul [desired] .
2And when he was called forth, Tertullus [triple-hardened] began to accuse [him] , saying, Seeing that by youi we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by youri providence,
3We accept [it] always, and in all places, most noble Felix [happy] , with all thankfulness.
4Yet, that I be not further tedious unto youi , I pray youi that youi would hear us of youri clemency a few words.
5For we have found this man [a] pestilent [fellow] , and a mover of sedition among all the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes:
6Who also has gone about to Profane (treat as common; defile) the temple: whom we took, and would have judged according to our law.
7But the chief captain Lysias [releaser] came [upon us] , and with great violence took [him] away out of our hands,
8Commanding his accusers to come unto youi : by examining of whom yourself may take knowledge of all these things, whereof we accuse him.
9And the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] also assented, saying that these things were so.
10Then Sha’ul [desired] , after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that youi have been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
11Because that youi may understand, that there are yet but twelve days since I went up to Yerushalayim [Foundation of Peace] for to worship.
12And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
13Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
14But this I confess unto youi , that after the way which they call heresy, so worship I the God-The Father of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
15And have hope toward God-The Father, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
16And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God-The Father, and [toward] men.
17Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
18Whereupon certain Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] from Asia [orient] found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
19Who ought to have been here before youi , and object, if they had ought against me.
20Or else let these same [here] say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,
21Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
22And when Felix [happy] heard these things, having more perfect knowledge of [that] way, he deferred them, and said, When Lysias [releaser] the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
23And he commanded a Centurion (Roman commander of an hundred men) to keep Sha’ul [desired] , and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
24And after certain days, when Felix [happy] came with his wife Drusilla, which was a Jewish person, he sent for Sha’ul [desired] , and heard him concerning the faith in Moshiach [Messiah] .
25And as he reasoned of righteousness, self-control, and judgment to come, Felix [happy] trembled, and answered, Go youri way for this time; when I have a convenient (fit; appropriate; proper (one’s own; peculiar; particular)) season, I will call for youi .
26He hoped also that money should have been given him of Sha’ul [desired] , that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
27But after two years Porcius Festus [swinish festival] came into Felix [happy] ’ room: and Felix [happy] , willing to show the Y’hudim (Judeans) [praised of Yah] a pleasure, left Sha’ul [desired] bound.