The chat will start when you send the first message.
1and Miryam and Aaron have spoken against Moshe of (because of) concerning the Cushite wife which he had taken; because he had taken a Cushite wife.
2and they have said: then (indeed) only but with Moshe has Hashem spoken? has he not also with us spoken? and Hashem has heard (it).
3and the man Moshe is having been very an humble, more than all men which on face of the earth.
4has Hashem suddenly said to Moshe and to Aaron and to Miryam: go you (PL) three out to Tent of Meeting. are they three having gone forth.
5and Hashem has gone downdescended in a pillar of cloud, and has self stood at entrance of Tent of Meeting, and has called Aaron and Miryam. are they two having gone forth.
6and he has said: hear now to my words: if a prophet is here by you (PL), do I, Hashem, in a vision self make known/reveal to him; in a dream speak I with him.
7not so is my servant Moshe; in my entire house is he trustworthy/reliable.
8mouth to mouth speak I with him, and evident/obvious and not with riddle, and the form/likeness of Hashem look he on. and as thus had you (PL) not fear have had to speak against my servant, against Moshe?
9and the anger of Hashem has kindled on them; and he is went (his) way.
10and as the cloud has self done/finished from over tent, behold Miryam is leprous white as snow. and Aaron has self turned around to Miryam, behold she is leprous.
11has Aaron said to Moshe: I entreat you, my master, you(SG) must not put/place on us a sin, which we have self act stupidly and which we have sinned.
12shall she, I entreat you, not be just as as a dead done for which his flesh is half eaten when he goes out from his mother's womb.
13and Moshe has cried to Hashem, so to say: G-d, I entreat you, heal her, I entreat you.
14has Hashem said to Moshe: that her father would her in face spit, would she self not shame/disgrace seven days? shall she be enclosed/quarantined seven days externally/outside of camp, and after that shall she taken in become.
15is Miryam having been enclosed/quarantined externally/outside of camp seven days; and this people has not moved out until Miryam is taken in having become.
16and after that has this people moved out from Chatzerot, and they have encamped in wilderness Paran.