2 Maccabées 1

2 Maccabées 1

Première lettre aux Juifs d'Égypte

1«Les Juifs de Jérusalem et de toute la Judée saluent leurs frères juifs d'Égypte et leur souhaitent une vraie prospérité.[#1.1 : des communautés juives s'étaient installées en Égypte au moins depuis l'époque de Jérémie (voir Jér 43.2-7).]

2«Que Dieu vous accorde ses bienfaits, qu'il se souvienne de l'alliance qu'il a conclue avec Abraham, Isaac et Jacob, ses fidèles serviteurs!

3Qu'il vous inspire à tous le désir de l'adorer et d'obéir à sa volonté de tout votre cœur et avec un esprit bien disposé;

4qu'il vous rende capables de comprendre sa loi et ses commandements, et qu'il vous accorde la paix!

5Qu'il écoute vos prières, pardonne vos fautes et ne vous abandonne pas au moment du malheur!

6Telle est la prière que nous lui adressons pour vous, ici et maintenant.

7«En l'année 169, sous le règne de Démétrius, voici ce que nous vous écrivions: “Nous nous trouvons actuellement plongés dans une profonde détresse, depuis que Jason et sa bande ont trahi la cause de la Terre Sainte et de Dieu, notre Roi.[#1.7 de l'ère séleucide correspond à l'année 143 à 142 avant J.-C. (voir la note sur 1.10). – : il s'agit de Démétrius II, roi séleucide (voir la note sur 1.8) qui régna de 145 à 138, puis de 129 à 125 avant J.-C. – : voir 4.7-20.]

8Ils ont mis le feu à la grande porte du temple et tué des innocents. Mais nous avons prié le Seigneur et il nous a entendus. Nous avons pu présenter des sacrifices et une offrande végétale, allumer les lampes du temple et disposer les pains sacrés.”

9«Et maintenant, nous vous invitons à célébrer pendant huit jours la fête des Huttes, au mois de Kisleu.[#1.9 était célébrée au septième mois (septembre-octobre); la mention du (novembre-décembre) montre qu'il s'agit ici en réalité de la fête de la Dédicace (comparer 10.5-6).]

10«Écrit en l'année 188.»[#1.10 C'est-à-dire en 124 avant J.-C.]

Deuxième lettre: les Juifs louent le Seigneur après la mort d'Antiochus

«Les Juifs de Jérusalem et de Judée, le Conseil des anciens et Judas saluent Aristobule, descendant des prêtres consacrés au Seigneur et conseiller du roi Ptolémée, ainsi que les Juifs d'Égypte, et leur souhaitent une bonne santé.

11«Nous remercions Dieu du fond du cœur, car il nous a sauvés de grands dangers. Il a pris notre défense contre le roi[#1.11 : texte probable; texte traditionnel: (Nous remercions Dieu) – : Antiochus IV Épiphane (voir v. 14 et 1.10).]

12et a chassé lui-même ceux qui étaient venus attaquer la ville sainte.

13En effet, lorsque le roi Antiochus se rendit en Perse, son armée paraissait invincible; mais lui et ceux qui l'accompagnaient furent massacrés dans le temple de Nanéa, grâce à une ruse imaginée par les prêtres de la déesse.[#1.13 : déesse mésopotamienne, identifiée avec Artémis.]

14Antiochus était allé dans ce sanctuaire, avec ses conseillers les plus proches, sous prétexte de célébrer son mariage avec la déesse. En réalité, il désirait obtenir comme dot les grandes richesses du temple.

15Les prêtres de Nanéa les exposèrent, puis Antiochus et quelques personnes de sa suite pénétrèrent à l'intérieur du sanctuaire. Mais, dès que le roi y fut entré, les prêtres fermèrent les portes de l'édifice,

16il ouvrirent une trappe dissimulée dans le plafond et, de là, ils écrasèrent Antiochus et les siens sous une grêle de pierres. Puis ils découpèrent les cadavres, les décapitèrent et lancèrent les têtes à ceux qui étaient à l'extérieur.

17Loué soit notre Dieu qui a livré à la mort ceux qui le méprisaient! Loué soit-il pour tout!»

Le miracle du feu de l'autel

18«Le vingt-cinq du mois de Kisleu, nous allons célébrer la fête de la purification du temple . Nous avons donc estimé devoir vous en informer, afin que vous la célébriez vous aussi, de la même façon que la fête des Huttes. A cette occasion, vous vous rappellerez le feu qui est apparu quand Néhémie offrit des sacrifices après avoir reconstruit le temple et l'autel .[#1.18 : comparer 1.9 et la note. – : cette affirmation ne correspond pas à ce que nous savons par ailleurs. En effet, l'autel avait été reconstruit vers 538 et le temple vers 515 avant J.-C. D'autre part, l'activité de Néhémie se situe entre 445 et 425 avant J.-C. (pour la reconstruction de l'autel et du temple, voir Esd 3.1ss; 6.14ss).]

19En effet, lorsque nos ancêtres furent emmenés en Perse, les prêtres fidèles d'alors prirent du feu de l'autel et le cachèrent secrètement au fond d'un puits asséché. Ils l'y dissimulèrent si bien que personne ne le découvrit.[#1.19 : il s'agit de l'exil à Babylone; la désigne ici tout le pays situé à l'est de l'Euphrate.]

20Bien des années s'écoulèrent. Puis, au moment que Dieu jugea bon, Néhémie fut envoyé à Jérusalem par le roi de Perse. Néhémie chargea les descendants des prêtres qui avaient caché le feu d'aller le rechercher.

21Ils annoncèrent qu'ils n'avaient pas trouvé de feu, mais seulement un liquide épais; alors Néhémie leur ordonna d'en puiser et d'en rapporter. Quand on eut tout préparé pour le sacrifice, Néhémie commanda aux prêtres de verser ce liquide sur le bois et la victime disposés sur l'autel.

22C'est ce qu'ils firent. Au bout de quelques instants, le soleil perça les nuages qui le voilaient et un grand feu s'alluma sur l'autel, provoquant l'étonnement de tous.

23Pendant que le sacrifice se consumait, les prêtres et toute l'assemblée prononçaient une prière; Jonatan parlait le premier et les autres, y compris Néhémie, joignaient leur voix à la sienne.[#1.23 Ce Jonatan est peut-être le même personnage que le grand-prêtre Yonatan de Néh 12.11. – : comparer 15.13-14.]

24Voici quelle était cette prière:

«“Seigneur, Seigneur notre Dieu, c'est toi qui as créé toutes choses. Tu es redoutable, puissant, juste et plein de bienveillance. Toi seul es roi, toi seul es bon,

25généreux et juste, tout-puissant et éternel. Tu as choisi nos ancêtres, tu les as mis à part pour te servir, et tu es prêt à délivrer Israël de tout mal.

26Accepte maintenant ce sacrifice que nous t'offrons au nom de tout ton peuple, Israël. Protège ce peuple qui t'appartient, et rends-le digne de te servir.

27Libère ceux des nôtres qui sont esclaves à l'étranger, rassemble-les de tous les pays où ils sont dispersés. Tourne ton regard vers ces victimes du mépris et de la haine, afin que les peuples reconnaissent que tu es notre Dieu.[#1.27 : comparer Deut 30.3-5.]

28Frappe ceux qui nous oppriment et nous humilient avec arrogance.

29Enracine de nouveau ton peuple dans ton saint pays, comme Moïse l'a annoncé.”[#1.29 : comparer Ex 15.17.]

30«Ensuite, les prêtres entonnèrent les chants de louange.

31Quand le sacrifice fut consumé, Néhémie ordonna de verser le liquide qui restait sur de grosses pierres.

32Dès que cela fut fait, une flamme s'alluma, mais son éclat fut surpassé par celui du feu qui brûlait sur l'autel.

33«La nouvelle de cet événement se répandit. Ainsi, on alla raconter au roi des Perses qu'à l'endroit où les prêtres avaient caché le feu, avant d'être déportés, un liquide était apparu, avec lequel Néhémie et ses compagnons avaient brûlé le sacrifice.

34Après avoir vérifié le fait, le roi fit entourer cet endroit d'une clôture et le déclara sacré.

35Il en retira d'importants revenus dont il fit profiter ses favoris.

36«Néhémie et ses compagnons appelèrent ce liquide “nephtar”, ce qui signifie “purification”, mais la plupart des gens le nomment “naphte”.»[#1.36 Les propriétés du , ou pétrole brut, étaient connues depuis longtemps; l'auteur de ce récit sait également qu'il y avait un culte du feu chez les Perses (voir v. 34).]

© Société biblique française - Bibli'O 1997
Published by: French Bible Society