Ecclésiaste 11

Savoir prendre des risques

1Jette ton pain sur l'eau,[#11.1 Ce v. a été interprété comme un appel à prendre des risques nécessaires, soit par générosité, soit dans des entreprises commerciales (plus précisément, selon certains, dans le commerce maritime). De même le v. 2 peut être interprété, soit du point de vue du partage, soit du point de vue de la prudence (cf. « ne pas mettre tous ses œufs dans le même panier »). – litt. dans (ou par ) la multitude des jours ; cf. v. 6.]

car avec le temps tu le retrouveras ;

2donne une part à sept, et même à huit,[#11.2 c.-à-d. largement ; cf. Mi 5.4.]

car tu ne sais pas quel malheur peut arriver sur la terre.

3Quand les nuages sont remplis de pluie,

ils la déversent sur la terre ;

si un arbre tombe, vers le sud ou vers le nord,

c'est au lieu où l'arbre est tombé qu'il restera.

4Qui observe le vent ne sème pas ;

qui regarde les nuages ne moissonne pas.

5De même que tu ne sais pas comment le souffle ou les os se forment dans le ventre de la femme enceinte, de même tu ne connais pas l'œuvre de Dieu qui fait tout.[#11.5 3.11+. – litt. le chemin du souffle (le même mot hébreu peut être traduit par , vent ; cf. Pr 30.4,19 ; Jn 3.8) comme les (ou des ) os… ; certains mss portent dans les os ; cf. Ps 139.15s ; 2 7.22 (discours d'une mère à ses fils) : « Je ne sais comment vous êtes apparus dans mes entrailles ; ce n'est pas moi qui vous ai gratifiés de l'esprit et de la vie, et ce n'est pas moi qui ai organisé les éléments dont chacun de vous est composé. »]

6Dès le matin sème ta semence,[#11.6 V. 1.]

le soir ne repose pas ta main ;

car tu ne sais pas ce qui réussira, ceci ou cela,

ou si l'un comme l'autre sont également bons.

Profite de la vie avec discernement

7La lumière est douce ;[#11.7 7.11 ; 12.2 ; cf. Ct 6.10.]

il est bon pour les yeux de voir le soleil.

8Si donc quelqu'un vit beaucoup d'années,[#11.8 cf. 6.3. – 2.24+. – 12.1ss. – litt. tout ce qui est ; cf. 1.2+.]

qu'il se réjouisse de chacune d'elles,

et qu'il se rappelle que les jours de ténèbres seront nombreux :

tout ce qui arrive n'est que futilité.

9Jeune homme, réjouis-toi de tes jeunes années,[#11.9 Plusieurs éditions rattachent les v. 9s au chap. 12, dont la numérotation est décalée en conséquence. – cf. 14.11 : « Mon fils, dans la mesure où tu le peux, traite-toi bien et présente au Seigneur les offrandes qui lui sont dues. » Un texte égyptien ( Enseignements de Ptah-Hotep ; cf. 12.2) comporte l'exhortation suivante : « Suis la voie de ton tant que tu es en vie, et ne fais pas attention à tout ce qu'on peut dire. Ne réduis pas les instants où tu suis la voie de ton cœur, car c'est une abomination pour l'âme que de voir se réduire le temps de sa vie. » – litt. de ton enfance ou de ton adolescence, de ta jeunesse ; le texte emploie plusieurs synonymes. – (litt. les visions ) 2.10 ; 6.9. – 3.17+ ; cf. Jb 14.3.]

que ton cœur te rende heureux pendant les jours de ta jeunesse ;

suis les voies de ton cœur et les regards de tes yeux ;

sache que pour tout cela Dieu te fera venir en jugement.

10Ecarte donc de ton cœur la contrariété,[#11.10 1.18. – autre traduction le mal. – ou aurore de la vie ; le terme hébreu est rare et son sens est incertain. Il pourrait évoquer, selon une autre étymologie, l'âge des cheveux noirs ; cf. 12.5.]

éloigne le malheur de ta chair ;

car jeunesse et fraîcheur ne sont que futilité.

Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002 Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia, coordination Didier Fougeras.
Published by: French Bible Society