1 Samuel 29

David renvoyé de l'armée des Philistins ; son retour à Tsiqlag

1Les Philistins rassemblèrent toutes leurs troupes à Apheq, et Israël campa près de la source qui est à Jizréel.[#1 S 28.1-2 ; 1 Ch 12.19 ; 2 Tm 2.13.; #29.1 . Litt. : .; #29.1 . Voir Jos 12.18.; #29.1 . Voir Jos 19.18.]

2Les ducs des Philistins avancèrent avec leurs centaines et leurs milliers, et David et ses hommes avançaient à l'arrière-garde avec Akich.

3Les princes des Philistins dirent : Qu'est-ce que ces Hébreux ? Et Akich répondit aux princes des Philistins : C'est David, serviteur de Saül, roi d'Israël. Il est avec moi depuis des jours et des années, et je n'ai rien trouvé (à lui reprocher) depuis son arrivée jusqu'à aujourd'hui.[#29.3 . Grec : .; #29.3 . Litt. : ; le verbe est quelquefois employé pour exprimer l'action de prendre parti pour un camp (voir Jr 37.13) comme aujourd'hui : . Il pourrait aussi exprimer la disgrâce de David auprès de Saül. Le grec porte : , c'est-à-dire que David s'est rendu à Akich.]

4Mais les princes des Philistins s'indignèrent contre Akich et lui dirent : Renvoie cet homme, et qu'il retourne à l'endroit où tu l'as établi ; qu'il ne descende pas avec nous au combat, afin qu'il ne devienne pas pour nous un adversaire pendant le combat. Et comment cet homme rentrerait-il en grâce auprès de son seigneur, sinon avec les têtes de nos hommes ?[#1 Ch 12.19.; #29.4 . Litt. : .; #29.4 . Hébr. : .]

5N'est-ce pas ce David pour qui l'on entonnait en dansant :

Saül a frappé ses mille,

Et David ses dix mille ?

6Akich appela David et lui dit : L'Éternel est vivant ! tu es un homme droit, et j'aime à te voir avec moi sortir et rentrer avec l'armée, car je n'ai rien trouvé de mauvais en toi depuis ta venue auprès de moi jusqu'à aujourd'hui, mais tu déplais aux ducs.[#29.6 Le Philistin emploie la formule du serment israélite, voir Jg 8.19 ; 1 S 14.39 ; etc.; #29.6 . Litt. : . Comp. 18.13. L'expression : revient à la fin du verset et dans les versets suivants, rendue par le verbe : .]

7À présent, retourne et va-t-en en paix pour ne rien faire qui déplaise aux ducs des Philistins.

8David dit à Akich : Mais qu'ai-je fait, et qu'as-tu trouvé en ton serviteur depuis que je suis auprès de toi jusqu'à aujourd'hui, pour que je n'aille pas combattre les ennemis de mon seigneur le roi ?

9Akich répondit à David : Je le sais, car tu me plais autant qu'un ange de Dieu ; mais les princes des Philistins disent : Il ne montera pas avec nous au combat.

10À présent, lève-toi de bon matin, toi et les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi ; levez-vous de bon matin et partez dès que vous aurez assez de lumière.[#29.10 . Le texte grec de ce verset est différent de l'hébreu.]

11David et ses hommes se levèrent de bonne heure pour partir dès le matin et retourner dans le pays des Philistins ; et les Philistins montèrent à Jizréel.

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society