The chat will start when you send the first message.
1Les fils des prophètes dirent à Élisée : Voici : l'endroit où nous habitons en ta présence est trop réduit pour nous.[#Mt 17.24-27 ; Jr 32.17.; #6.1 . Voir 2.3 et note.]
2Allons donc jusqu'au Jourdain ; nous y prendrons chacun une poutre et nous nous y ferons un lieu d'habitation.
3Il répondit : Allez ! L'un d'eux dit : Consens donc à venir avec tes serviteurs.
4Il répondit : J'irai. Il alla donc avec eux.
5Arrivés au Jourdain, ils coupèrent des arbres. Comme l'un d'eux abattait une poutre, le fer tomba dans l'eau. Il s'écria : Ah ! mon seigneur, il était emprunté !
6L'homme de Dieu dit : Où est-il tombé ? Il lui montra l'endroit. Alors Élisée coupa un morceau de bois, le jeta au même endroit et fit surnager le fer.
7Puis il dit : Reprends-le ! L'autre tendit la main et le prit.[#6.7 . Litt. : .]
8Le roi de Syrie était en guerre avec Israël ; il consulta ses serviteurs et dit : Mon camp sera à tel ou tel endroit.[#Gn 32.2-3 ; Ps 34.8 ; 2 Ch 32.7-8 ; Jr 39.17-18 ; Os 1.7 ; Rm 12.19-21.; #6.8 . Hébr. : , de même pour les dans la suite.]
9Mais l'homme de Dieu envoya dire au roi d'Israël : Garde-toi de passer par cet endroit, car les Syriens y descendent.[#6.9 . Grec : , de même aux v. 10 et 15.]
10Alors le roi d'Israël envoya (des gens) vers l'endroit que lui avait mentionné et signalé l'homme de Dieu, pour s'y tenir en observation.
Cela n'arriva pas seulement une ou deux fois.
11Le roi de Syrie eut le cœur troublé par cette affaire. Il appela ses serviteurs et leur dit : Ne voulez-vous pas m'indiquer lequel de nous est pour le roi d'Israël ?[#6.11 . Grec : .]
12L'un de ses serviteurs répondit : Personne ! mon seigneur le roi. Seulement le prophète Élisée qui est en Israël rapporte au roi d'Israël les paroles que tu prononces dans ta chambre à coucher.
13Le roi dit : Allez voir où il est, et je l'enverrai prendre. On vint lui rapporter : Il est à Dotân.[#6.13 . Voir Gn 37.17.]
14Il y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, que arrivèrent de nuit et qui encerclèrent la ville.
15L'assistant de l'homme de Dieu se leva de bonne heure et sortit ; et voici qu'une troupe entourait la ville, avec des chevaux et des chars. Le jeune serviteur dit à l'homme de Dieu : Ah ! mon seigneur, comment ferons-nous ?
16Il répondit : N'aie pas peur, car ceux qui sont avec nous sont plus nombreux que ceux qui sont avec eux.
17Élisée pria en disant : Éternel, ouvre ses yeux, je t'en prie, pour qu'il voie. L'Éternel ouvrit les yeux du jeune serviteur qui vit ceci : la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Élisée.
18(Les Syriens) descendirent vers Élisée. Alors il pria l'Éternel en disant : Frappe d'aveuglement cette troupe, je t'en prie ! Et l'Éternel les frappa d'aveuglement, selon la parole d'Élisée.[#Gn 19.11.; #6.18 . Litt. : .]
19Élisée leur dit : Ce n'est pas ici le chemin et ce n'est pas ici la ville ; suivez-moi, et je vous conduirai vers l'homme que vous cherchez ! Il les conduisit à Samarie.[#6.19 . La capitale du royaume depuis Omri (1 R 16.24).]
20Lorsqu'ils furent entrés dans Samarie, Élisée dit : Éternel, ouvre les yeux de ces gens, pour qu'ils voient ! L'Éternel ouvrit leur yeux, et ils virent qu'ils étaient au milieu de Samarie.
21Le roi d'Israël, en les voyant, dit à Élisée : Frapperai-je, frapperai-je, mon père ?
22Il lui répondit : Tu ne frapperas pas ; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton épée et avec ton arc ? Mets devant eux du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et boivent. Qu'ils s'en aillent ensuite vers leur seigneur.[#6.22 . Une version ancienne a lu : , ce qui suppose que les règles de la guerre admettaient alors le massacre des soldats prisonniers (notamment en cas d'interdit).]
23Le roi d'Israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent ; puis il les laissa partir, et ils s'en allèrent vers leur seigneur. Les troupes des Syriens ne continuèrent plus à venir dans le pays d'Israël.
24Après cela, Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée et monta pour assiéger Samarie.[#Lv 26.25-29 ; Lm 4.9-10 ; 3.22-40.; #6.24 . Voir 1 R 20.1. Bien que ce nom ait été porté par plusieurs rois de Syrie, il est probable qu'il s'agit du même personnage dans ces deux récits.; #6.24 . Litt. : .]
25Il y eut une grande famine dans Samarie ; et le siège se prolongea au point qu'une tête d'âne valait quatre-vingts (pièces) d'argent, et le quart d'un qab de fiente de pigeon cinq (pièces) d'argent.[#6.25 . On pense que cette unité de volume équivaut à deux litres (voir Poids et mesures).]
26Le roi d'Israël vint à passer sur la muraille, et une femme lui cria : Sauve-(moi), mon seigneur le roi !
27Il répondit : Si l'Éternel ne te sauve pas, avec quoi te sauverais-je ? Avec (le produit de) l'aire ou du pressoir ?
28Le roi lui dit encore : Qu'as-tu ? Elle répondit : Cette femme-là m'a dit : Donne ton fils ! nous le mangerons aujourd'hui, et demain nous mangerons mon fils.
29Nous avons fait cuire mon fils, et nous l'avons mangé. Le jour suivant, je lui ai dit : Donne ton fils, et nous le mangerons. Mais elle a caché son fils.[#Dt 28.53.; #6.29 . Comp. Dt 28.53.]
30Lorsque le roi entendit les paroles de cette femme, il déchira ses vêtements. Or, il passait sur la muraille, et le peuple le vit : voici qu'il avait par-dessous un sac sur le corps.[#6.30 . Signes de deuil, de même que le , dans la suite du verset.]
31Le roi disait : Que Dieu me fasse ceci et qu'il ajoute encore cela, si la tête d'Élisée, fils de Chaphath, reste aujourd'hui sur lui ![#1 R 19.2.; #6.31 . Formule de serment accompagnée de gestes ; comp. 1 R 2.23 ; 19.2.]
32Or Élisée était assis dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya un homme de son entourage. Mais avant que le messager soit arrivé, Élisée avait dit aux anciens : Voyez-vous, ce fils de meurtrier envoie (quelqu'un) pour m'ôter la tête ? Faites attention : quand le messager viendra, fermez la porte et repoussez-le avec la porte. Le bruit des pas de son maître n'est-il pas derrière lui ?[#6.32 . Litt. : .; #6.32 . Comp. 1 R 21.19. L'expression peut signifier simplement : .; #6.32 . Litt. : .]
33Il leur parlait encore que déjà le messager était descendu vers lui et disait : Si ce malheur vient de l'Éternel, comment pourrai-je encore m'attendre à l'Éternel ?[#6.33 . Cette phrase, dite par le messager, est le message que le roi a dicté.]