Exode 17

Murmures à Rephidim. Le rocher d'Horeb

1Toute la communauté des Israélites partit du désert de Sin selon l'ordre de l'Éternel pour leur départ ; ils campèrent à Rephidim ; il n'y avait point d'eau à boire pour le peuple.[#Nb 20.1-13 ― Ps 78.15-16 ; 1 Co 10.4 ― Ps 114.7-8.; #17.1 . Litt. : .; #17.1 . signifie : . Certains identifient cet endroit avec l'oasis de Feirân, au pied du mont Serbal.]

2Alors le peuple entra en contestation avec Moïse. Ils dirent : Donnez-nous de l'eau à boire. Moïse leur répondit : Pourquoi entrez-vous en contestation avec moi ? Pourquoi tentez-vous l'Éternel ?[#Nb 20.3-4.]

3Le peuple était là, pressé par la soif, et le peuple murmurait contre Moïse. Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour nous faire mourir de soif, moi, mes fils et mes troupeaux ?

4Moïse cria à l'Éternel en disant : Que ferai-je pour ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront.

5L'Éternel dit à Moïse : Passe devant le peuple et prends avec toi des anciens d'Israël : prends aussi dans ta main ton bâton avec lequel tu as frappé le Nil, et tu t'avanceras.[#17.5 . Voir 7.20.]

6Me voici, je me tiens là devant toi sur le rocher en Horeb, tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël.[#Nb 20.9 ; Ps 78.15 ; 114.8.; #17.6 . Comp. 3.1 et note.; #17.6 . Comp. 1 Co 10.4.]

7Il appela ce lieu du nom de Massa et Meriba, parce que les Israélites avaient contesté, et parce qu'ils avaient tenté l'Éternel, en disant : L'Éternel est-il au milieu de nous, (oui) ou non ?[#17.7 . et signifient : et . Le nom de Meriba apparaît aussi dans un autre récit : Nb 20.13. Comp. Dt 6.16 ; Ps 95.8 ; Hé 3.8.]

Amalec vaincu

8Amalec vint combattre Israël à Rephidim.[#Dt 25.17-19 ; 1 S 15 ; 1 Ch 4.42-43.; #Dt 25.17-18.; #17.8 . Amalec était un descendant d'Édom (Gn 36.12,16). Les Amalécites fréquentaient le nord-est de la péninsule Sinaïtique.]

9Alors Moïse dit à Josué : Choisis-nous des hommes, sors et combats Amalec ; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, le bâton de Dieu à la main.[#17.9 . Versions anciennes : ; première mention de Josué.]

10Josué fit ce que Moïse lui avait dit, pour combattre Amalec. Moïse, Aaron et Hour montèrent au sommet de la colline.[#17.10 . Dans 1 Ch 2.19,20, il est fait mention d'un certain , descendant de Juda. C'est peut-être celui qui est mentionné ici, et dans Ex 24.14.]

11Lorsque Moïse élevait la main, Israël était le plus fort ; et lorsqu'il reposait la main, Amalec était le plus fort.[#17.11 . Hébr. : ; versions anciennes : .]

12Les mains de Moïse étant alourdies, ils prirent une pierre qu'ils placèrent sous lui, et il s'assit dessus. Aaron et Hour soutenaient ses mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre ; et ses mains restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil.

13Et Josué soumit Amalec et son peuple en les frappant du tranchant de l'épée.

14L'Éternel dit à Moïse : Écris ces choses comme souvenir dans le livre, et déclare à Josué que j'effacerai le souvenir d'Amalec de dessous les cieux.[#Nb 24.20.; #17.14 . Comp. 24.4 ; 34.27.; #17.14 Comp. Dt 25.17,19 ; 1 S 15.2-3.]

15Moïse bâtit un autel et l'appela du nom de : l'Éternel mon étendard.[#17.15 . Hébr. : , mot habituellement rendu par .]

16Il dit : Parce qu'une main (s'est élevée) contre le trône de l'Éternel, il y aura guerre de l'Éternel contre Amalec, de génération en génération.[#1 S 15.2.]

Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978
Published by: French Bible Society