1 Jean 1

La Parole de la vie

1Nous vous annonçons l'affaire de celui qui était depuis le commencement (de toutes les affaires), que nous avons entendu, que nous avons vu avec nos yeux, que nous avons touché avec nos mains, et que nous avons contemplé {et dont nous avons réfléchi à l'affaire}. Celui-ci est la Parole de la vie {la Parole qui donne la vie}.

2Cette vie est apparue {est sortie} parmi nous, et nous l'avons vue. Alors nous parlons de cette affaire que nous avons vue, et nous vous annonçons l'affaire de cette vie éternelle qui était auprès de Dieu le Père, et qui est apparue parmi nous.

3Nous vous annonçons cette affaire que nous avons vue et (que nous avons) entendue, pour que vous aussi vous soyez en communion avec nous {pour que, vous aussi, vous vous unissiez à nous pour que nous soyons comme une seule chose entre nous}. Et notre communion est avec Dieu le Père et avec son Fils Jésus Christ. {Et nous, nous nous sommes unis à Dieu le Père et à son Fils Jésus Christ pour être comme une seule chose avec eux.}

4Nous écrivons ces affaires pour que notre joie soit complète {pour que nous puissions nous réjouir complètement avec vous}.

Le fait de vivre {de marcher} dans la lumière

5Le message {L'affaire} que nous avons entendu de la bouche de Jésus Christ, et que nous vous annonçons, c'est ceci: Dieu est lumière, et en lui, il n'y a aucune obscurité.

6Si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et pourtant nous marchons dans l'obscurité, nous mentons et nous n'agissons pas selon la vérité. {Si nous disons que nous nous sommes unis à lui, et pourtant nous marchons dans l'obscurité, nous disons un mensonge et nous ne marchons pas dans l'affaire vraie.}

7Mais si nous marchons dans la lumière comme Dieu lui-même est dans la lumière, alors nous sommes en communion les uns avec les autres, et le sang de son Fils Jésus nous purifie de tout péché {alors nous pouvons nous unir entre nous, et le sang de son Fils Jésus nous purifie de tous nos mauvais actes}.

8Si nous disons que nous n'avons pas de péché {que nous n'avons pas de mauvais acte}, nous nous trompons nous-mêmes, et la vérité n'est pas en nous {et l'affaire vraie n'existe pas en nous}.

9Mais si nous reconnaissons nos péchés, Dieu est juste et digne de confiance, et il nous pardonnera nos péchés et nous purifiera de toute injustice. {Mais si nous parlons ouvertement de nos mauvais actes devant Dieu, il effacera nos mauvais actes, et nous purifiera de toute affaire qui n'est pas juste. Car il est juste et mérite qu'on se fie en lui de tout coeur.}

10Si nous disons que nous n'avons pas péché, nous faisons de Dieu un menteur, et sa parole n'est pas en nous. {Si nous disons que nous n'avons pas fait de mauvais acte, nous mettons Dieu comme un menteur/comme un propriétaire de mensonges, et sa parole n'existe pas en nous.}

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. (Active)
Published by: Wycliffe Bible Translators, Inc.