The chat will start when you send the first message.
1Mes enfants, je vous écris ces affaires pour que vous ne péchiez pas {pour que vous ne fassiez pas de mauvais acte}. Mais si quelqu'un pèche {fait un mauvais acte}, nous avons un défenseur auprès de Dieu le Père {nous avons une personne qui nous défend devant Dieu le Père}. C'est Jésus Christ, celui qui est juste.
2Il s'est donné lui-même à mourir comme sacrifice pour pardonner nos péchés {pour effacer nos mauvais actes}. Non seulement nos péchés, il s'est donné pour pardonner les péchés de tous les gens de ce monde.
3Nous savons que nous connaissons Dieu comme ceci {par cette affaire-ci}: c'est parce que nous obéissons à ses commandements {c'est parce que nous acceptons de faire ses commandements}.
4Si quelqu'un dit: «Je le connais», mais qu'il n'obéit pas à ses commandements, c'est un menteur et la vérité n'est pas en lui {c'est un propriétaire de mensonges, et l'affaire vraie n'existe pas en lui}.
5Mais si quelqu'un obéit à sa parole, il montre que l'amour de Dieu est vraiment accompli en lui {il montre qu'en vérité, l'amour de Dieu suffit complètement en lui}. Nous savons que nous sommes en lui comme ceci {par cette affaire-ci}:
6Il faut que quiconque dit qu'il demeure en lui vive comme Jésus lui-même a vécu {marche comme Jésus lui-même a marché}.
7Mes amis que j'aime beaucoup, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris. Mais le commandement que je vous écris est un commandement ancien que vous avez reçu et avez eu depuis le commencement. Ce commandement ancien est le message {la parole} que vous avez entendu.
8Pourtant {Malgré cela}, c'est un commandement nouveau que je vous écris. On peut voir que ce commandement est vrai dans le Christ et en vous. Car l'obscurité passe {se termine}, et la véritable lumière brille déjà {et la vraie lumière a déjà commencé à éclairer les choses}.
9Celui qui dit qu'il est dans la lumière, tout en détestant son frère {mais qui met un mauvais coeur contre son frère}, celui-là est encore dans l'obscurité.
10Celui qui aime son frère demeure {marche} dans la lumière, et il n'y a aucune affaire en lui qui puisse le faire tomber.
11Mais celui qui déteste son frère est encore dans l'obscurité. Il marche dans l'obscurité sans savoir où il va, parce que l'obscurité l'a rendu aveugle {a fermé ses yeux}.
12Vous, mes enfants, je vous écris parce que Dieu a pardonné vos péchés à cause du nom de Jésus Christ {par le nom de Jésus Christ}.
13Vous, pères d'enfants, je vous écris parce que vous connaissez celui qui existe depuis le commencement.
Vous, jeunes gens, je vous écris parce que vous avez vaincu le Mauvais {parce que vous avez surmonté le Malfaiteur}.
14Vous, mes enfants, je vous écris parce que vous connaissez Dieu le Père.
Vous, pères d'enfants, je vous écris parce que vous connaissez celui qui existe depuis le commencement.
Vous, jeunes gens, je vous écris parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le Mauvais {et que vous avez surmonté le Malfaiteur}.
15N'aimez pas ce monde, ni les affaires qui sont de ce monde. Si quelqu'un aime ce monde, l'amour de Dieu le Père n'est pas en lui {n'existe pas en lui}.
16En effet, les affaires de ce monde sont celles-ci: le désir de la chair {le mauvais désir du corps}, le désir des yeux {le mauvais désir à cause des choses qu'on voit}, et l'orgueil à cause des biens qu'on a {et le fait de se vanter à cause des choses qu'on a}. Ces affaires ne proviennent pas de Dieu le Père. Mais elles proviennent tous de ce monde.
17Ce monde et tous ses mauvais désirs sont en train de passer {de se terminer}. Mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure pour toujours. {Mais celui qui fait les affaires que Dieu veut qu'on fasse aura la vie pour toujours.}
18Mes enfants, c'est la dernière heure {c'est le dernier temps}. Vous avez entendu dire que l'adversaire du Christ vient {que l'ennemi du Christ va venir}. Mais je vous dis que, même maintenant, de nombreux adversaires du Christ sont déjà apparus {sont déjà sortis}. Pour cette raison {À cause de cela}, nous savons que c'est la dernière heure {c'est le dernier temps}.
19Ces gens sont sortis de chez nous. Mais ils n'étaient pas des nôtres. Car s'ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais ils nous ont quittés pour montrer clairement qu'aucun d'eux n'était des nôtres.
20Quant à vous, vous avez reçu l'Esprit Saint que le Christ a répandu sur vous {a versé sur vous}, et vous connaissez tous la vérité {l'affaire vraie}.
21Je ne vous écris pas parce que vous ne connaissez pas la vérité. Mais je vous écris parce que vous connaissez la vérité, et parce qu'aucun mensonge ne provient de la vérité.
22Alors qui est le menteur? C'est celui qui dit que Jésus n'est pas le Christ. Celui-là est l'adversaire du Christ {l'ennemi du Christ}. Il rejette (l'affaire de) Dieu le Père et (celle de) son Fils.
23Quiconque rejette (l'affaire de) le Fils de Dieu ne connaît pas non plus Dieu le Père. Celui qui reconnaît {qui dit ouvertement} que Jésus est le Fils de Dieu connaît aussi Dieu le Père.
24Quant à vous, laissez demeurer en vous le message {l'affaire} que vous avez entendu depuis le commencement. Si ce message {cette affaire} que vous avez entendu depuis le commencement demeure en vous, vous demeurerez vous aussi dans le Fils de Dieu, et dans Dieu le Père.
25Et la promesse que le Christ lui-même nous a faite {l'affaire que le Christ lui-même nous a promise}, c'est celle-ci: la vie éternelle.
26Je vous écris ces affaires au sujet des gens qui cherchent à vous égarer {à cause de l'affaire des gens qui cherchent un chemin pour vous tromper}.
27Quant à vous, vous avez reçu l'Esprit Saint que le Christ a répandu sur vous {a versé sur vous}, et cet Esprit demeure en vous. Alors vous n'avez pas besoin que quelqu'un vous instruise. {Alors il n'est pas nécessaire que quelqu'un vous enseigne.} Car c'est l'Esprit qui vous enseigne toutes les affaires. Et les affaires qu'il enseigne sont vraies, ce ne sont pas mensonges. Alors comme l'Esprit vous a enseigné, demeurez dans le Christ.
28Et maintenant, mes enfants, demeurez dans le Christ, pour qu'au moment où il apparaîtra {où il sortira}, nous soyons remplis d'assurance {de l'affaire que nous avons crue}, et que nous n'ayons pas honte devant lui au moment de sa venue.
29Si vous savez que le Christ est juste, vous savez aussi que quiconque fait l'affaire qui est juste est une personne qui est née de Dieu {est une personne que Dieu a enfantée}.