Amosa 8

Amosa 8

Tragedia utraconych możliwości

1Wszechmocny PAN ukazał mi taki obraz: otóż zobaczyłem kosz owoców zebranych pod koniec lata.[#8:1 Może chodzić o figi, które dojrzewają na przełomie sierpnia i września.]

2Co widzisz, Amosie? — zapytał. Kosz owoców zebranych pod koniec lata — odpowiedziałem. Wtedy PAN mi oznajmił:

Nadszedł koniec dla mego ludu, Izraela.

Już więcej mu nie przepuszczę.

3W tym dniu zawodzić będą

śpiewaczki świątyni — oświadcza

Wszechmocny PAN .

Mnóstwo trupów!

Wszędzie, gdzie spojrzeć!

Porozrzucane! Cicho!

4Słuchajcie tego wy, którzy depczecie

ludzi w potrzebie

i wyniszczacie ubogich tej ziemi!

5Mówicie: Kiedy minie święto nowiu,

abyśmy mogli kupczyć zbożem,

i szabat, abyśmy wystawili ziarno?

Czekacie, by pomniejszyć miarę,

powiększyć ciężarek

i wykrzywić oszukańczo wagę!

6Chcecie nabywać biednych za pieniądze,

potrzebujących za parę sandałów

i sprzedawać im najgorsze zboże!

7PAN przysiągł na chlubę Jakuba:

Nigdy wam nie zapomnę tych wszystkich nadużyć!

8Czy z tego powodu nie ma zatrząść się ziemia,

a żałoba okryć każdego jej mieszkańca?

Oto cała ziemia podniesie się jak Nil,

wzbije się i opadnie jak rzeka Egiptu!

9W tym właśnie dniu —

oświadcza Wszechmocny PAN —

sprawię, że słońce zajdzie w południe

i mrok ogarnie ziemię w jasny dzień.

10I zamienię wasze święta w żałobę,

a wszystkie wasze pieśni w tren.

Na wszystkie biodra włożę włosiennicę,

a na każdej głowie wystrzygę łysinę.

Sprawię żałobę, jak po jedynaku,

przyszłość zaś uczynię dniem goryczy.

11Oto nadchodzą dni —

oświadcza Wszechmocny PAN —

że ześlę na ziemię głód.

Nie będzie to głód chleba

ani pragnienie wody,

lecz głód słuchania słów PANA .

12Będą wówczas zmęczeni wlec się[#8:12 Lub: zataczać się ().]

od morza do morza

i tułać się z północy na wschód,

chcąc znaleźć słowo PANA —

jednakże nie znajdą.

13W tym to dniu pomdleją z pragnienia

piękne panny i przystojni młodzieńcy —

14ci, którzy przysięgali na powód winy Samarii[#8:14 Lub: (1) powód winy Samarii ; chodzi o boginię Aszerę (zob. 2Krn 24:18) lub o złotego cielca z Betel (Oz 8:6; 10:8); (2) na Aszimę , boginię czczoną w Chamat (zob. 2Krl 17:30). Być może w tekście chodzi o grę słów Aszera — Aszima .]

i mówili: Na życie twego boga, Danie!

albo: Na życie twej drogi, Beer-Szebo!

Ci upadną i już nie powstaną.

Polish Bible © Ewangeliczny Instytut Biblijny, 2018 Wydanie cyfrowe przy współpracy z Platformą SzukajacBoga.pl. Dodatkowe informacje o SNP oraz wykaz skrótów użytych w przypisach znajdziesz klikając poniżej
Published by: Ewangeliczny Instytut Biblijny