The chat will start when you send the first message.
1Rechabeam udał się do Sychem, ponieważ do Sychem przybył cały Izrael, aby obwołać go królem.[#10:1 , רְחַבְעָם (), czyli: , panował w 931-915 r. p. Chr.; #Rdz 12:6-7; 33:18-20; 37:12-14; Joz 21:21; 24:1-28; #2Sm 3:6-21; 5:1-3]
2Tymczasem gdy usłyszał o tym Jeroboam, syn Nebata – a przebywał on w Egipcie, dokąd uciekł przed królem Salomonem – powrócił Jeroboam z Egiptu.[#10:2 G dodaje: .]
3Posłano zatem i wezwano go; przyszedł więc Jeroboam oraz cały Izrael i przemówili do Rechabeama tymi słowy:
4Twój ojciec obciążył nasze jarzmo, lecz ty teraz ujmij z tej ciężkiej pracy [narzuconej nam] przez twojego ojca i z tego ciężkiego jarzma, które na nas włożył, a będziemy ci służyli.[#2Sm 3:17; 5:3; 17:4, 15; 1Krn 11:3]
5I odpowiedział im: Jeszcze trzy dni i wróćcie do mnie. I lud odszedł.
6Król Rechabeam tymczasem [poszedł] radzić się starszych, którzy stawali przed Salomonem, jego ojcem, za jego życia: Jakim słowem radzicie odpowiedzieć temu ludowi?
7A oni mu odpowiedzieli: Jeśli będziesz dobry dla tego ludu, okażesz im życzliwość i przemówisz do nich w dobrych słowach, to po wszystkie dni będą twoimi sługami.
8[On] jednak odrzucił radę starszych, której mu udzielili, i [poszedł] radzić się chłopców, którzy z nim wyrośli, a [teraz] stawali przed nim.[#Iz 3:4-5; #10:8 Lub: służyli przy nim .]
9I zapytał ich: Co wy radzicie, byśmy dali jako odpowiedź temu ludowi, który przemówił do mnie tymi słowy: Ujmij z jarzma, które nałożył na nas twój ojciec?
10Wówczas chłopcy, którzy z nim wyrośli, przemówili do niego w te słowa: Tak odpowiedz temu ludowi, który przemówił do ciebie: Twój ojciec obciążył nasze jarzmo, ale ty nam ulżyj. Tak powiedz do nich: Mój mały palec jest grubszy niż biodra mojego ojca.[#10:10 , קְטֹן, hl, zob. 1Krl 12:10; być może euf. określający członka, ὁ μικρὸς δάκτυλός.]
11A teraz, mój ojciec narzucił wam ciężkie jarzmo, a ja dołożę do waszego jarzma! Mój ojciec smagał was biczami, a ja będę smagał was skorpionami![#10:11 , בָּעֲקְרַבִּים, (1) rodzaj ostrego bicza, choć bicze obciążone ciężarkami lub zakończone haczykami mogły być wówczas jeszcze nieznane, pojawiły się one w czasach rzymskich; (2) słowo użyte hiperbolicznie w ramach użytego w wypowiedzi kontrastu: palec (członek?) – biodra, bicz w ręku człowieka – żądło w ogonie skorpiona; (3) idiom (?) o bliżej nieokreślonym, być może bardzo wulgarnym znaczeniu.]
12Gdy Jeroboam wraz z całym ludem przyszedł do Rechabeama trzeciego dnia, jak król polecił w słowach: Wróćcie do mnie trzeciego dnia,
13król odpowiedział im twardo. Król Rechabeam odrzucił radę starszych
14i przemówił do nich według rady chłopców tymi słowy: Obciążę wasze jarzmo i jeszcze każdemu dołożę! Mój ojciec smagał was biczami, a ja – skorpionami.
15Król nie wysłuchał zatem ludu, bo Bóg nadał sprawie taki bieg, po to, by JHWH spełnił swoje Słowo, które wypowiedział za pośrednictwem Achiasza Sylonity do Jeroboama, syna Nebata.[#10:15 bieg sprawy , סִבָּה (כִּי־הָיְתָה סִבָּה מֵעִם יְהוָה), hl, zob. 1Krl 12:15.]
16Cały Izrael zatem – ponieważ król ich nie wysłuchał – lud odpowiedział królowi tymi słowy:
Co za dział mamy w Dawidzie?!
Nie ma dziedzictwa w synu Jiszaja!
Każdy do swego namiotu, Izraelu!
Doglądaj teraz swego domu,
Dawidzie!
I cały Izrael udał się do swoich namiotów.
17A co do synów Izraela, mieszkających w miastach Judy, nad tymi panował Rechabeam.
18Gdy potem król Rechabeam posłał [do ludzi] Hadorama, który stał nad przymusową pracą, synowie Izraela obrzucili go kamieniami, tak że [ten] umarł. Wówczas król Rechabeam sprawił się z wejściem na rydwan, by uciec do Jerozolimy.[#1Krl 4:6; 5:14; #10:18 W 1Krl 12:18: ; zmiana ta może łączyć się z traktowaniem Izraela przez Kronikarza w kategoriach jednego narodu, tak bowiem określane są obie części Izraela: południe (2Krn 10:17) i północ (2Krn 10:18).]
19W ten sposób Izrael zbuntował się przeciw domowi Dawida [i tak zostało] aż do dnia dzisiejszego.