The chat will start when you send the first message.
1To pokazał mi Pan JHWH : Otóż [zobaczyłem] kosz owoców [zebranych u kresu] lata.[#8:1 Może chodzić o figi, które dojrzewają na przełomie sierpnia i września, Am 8:1. Ww. 1-3 opierają się na grze słów, co starano się oddać w przekładzie. Hbr. קַיִץ (), lato, i קֵץ (), kres, wymawiano w czasach Amosa w Izraelu podobnie.]
2I powiedział: Co ty widzisz, Amosie? I powiedziałem: Kosz owoców [zebranych u kresu] lata. Wtedy JHWH powiedział do mnie:
Przyszedł kres na mój lud Izrael.
Już mu więcej nie przepuszczę.
3I zawodzić będą pieśni świątynne
w tym dniu – oświadczenie Pana
JHWH .
Mnóstwo trupów!
W każdym miejscu!
Porozrzucał!
Cicho!
4Słuchajcie tego wy, którzy
depczecie będących w potrzebie
i wykańczacie ubogich tej ziemi!
5Kiedy – mówicie – minie nów,[#Lb 10:10; 28:11; Iz 1:13]
abyśmy mogli kupczyć zbożem,
i szabat, abyśmy wystawili ziarno?
[Mogli] pomniejszyć efę,
a powiększyć szekel
i sfałszować szale?
6Nabywać biednych za pieniądze
i potrzebujących dla pary
sandałów
i sprzedawać poślad zboża?
7Przysiągł JHWH na chlubę[#Iz 62:8; #Rdz 21:23-24; Sdz 21:1, 7, 18; 1Krl 1:13]
Jakuba:
Nigdy nie zapomnę wszystkich ich
uczynków!
8Czyż z tego powodu nie ma
zatrząść się ziemia
i okryć się żałobą każdy jej
mieszkaniec?
Cała ona podniesie się jak Nil,
wzbije się i opadnie jak rzeka
Egiptu.
9W tym właśnie dniu –
oświadczenie JHWH –
sprawię, że słońce zajdzie
w południe
i mrokiem okryję ziemię w jasny
dzień.
10I zamienię wasze święta w żałobę,
a wszystkie wasze pieśni w tren.
Na wszystkie biodra włożę wór
i na każdej głowie [zrobię] łysinę.
I sprawię, że będzie jej jak w żałobie po jedynaku,
a jej przyszłość będzie jak dzień
goryczy.
11Oto nadchodzą dni –
oświadczenie Pana JHWH –
że ześlę głód na ziemię,
nie głód chleba i nie pragnienie
wody,
ale słuchania słów JHWH .
12I będą błąkać się od morza[#8:12 Lub: zataczać się (ze znużenia, braku sił).]
do morza,
i tułać się z północy na wschód,
by znaleźć słowo JHWH –
lecz nie znajdą.
13W tym to dniu pomdleją
z pragnienia
piękne panny i młodzieńcy,
14którzy przysięgali na [powód] winy
Samarii
i mówili: Jak żyje twój bóg, Danie!
lub: Jak żyje twoja droga,
Beer-Szebo!
Ci upadną i już więcej
nie powstaną.