The chat will start when you send the first message.
1W dwunastym roku, w dwunastym miesiącu, w pierwszym dniu tego miesiąca stało się do mnie Słowo JHWH tej treści:[#32:1 Wg G: , בְּעַשְׁתֵּי BHS.; #32:1 Tj. 3 marca 585 r. p. Chr.]
2Synu człowieczy! Wznieś pieśń żałobną nad faraonem, królem egipskim, i powiedz do niego:
Porównywałeś się do młodego lwa
wśród narodów,
a ty jesteś potworem w morzach!
Parskasz w swoich rzekach,
mącisz wody swymi nogami,
wierzgasz w ich strumieniach.
3Tak mówi Pan JHWH :
Rozciągnę nad tobą swoją sieć
w zgromadzeniu licznych ludów –
i wyciągną cię w moim niewodzie.
4I porzucę cię na ziemi,
zwalę cię na powierzchnię pola
i sprawię, że usiądzie na tobie
wszelkie ptactwo niebios,
i nasycę tobą zwierzęta całej ziemi.
5I rozrzucę twoje cielsko po górach,
a twoimi zwłokami wypełnię
doliny.
6I napoję ziemię upływem twej krwi
aż po góry,
i będą jej pełne kanały.
7Gdy będę cię gasił, zakryję[#32:7 , בְכַבּוֹתְךָ: wg G: , בִכְבוֹתְךָ.]
niebiosa
i zaćmię ich gwiazdy.
Słońce zasłonię obłokiem,
a księżyc nie zabłyśnie swym
blaskiem.
8Wszystkie jasne światła na niebie
zaćmię nad tobą
i pogrążę w ciemności twą ziemię –
oświadczenie Pana JHWH .
9I zaniepokoję serce licznych ludów, gdy poprowadzę twoich rozbitków do narodów w ziemiach, których nie znałeś.
10I wywołam zdumienie licznych ludów nad tobą, a ich królami wstrząśnie z twego powodu strach, gdy machnę nad ich obliczem swoim mieczem, i drżeć będą [bez] chwili [przerwy], każdy o swoją duszę, w dniu twojego upadku.[#32:10 Lub: a ich królom zjeży się włos .]
11Gdyż tak mówi Pan JHWH : Miecz króla Babilonu przyjdzie na ciebie.
12Mieczami bohaterów powalę
twoją armię –
najokrutniejszymi spośród
wszystkich narodów –
i zniszczą [oni] świetność Egiptu,
i rozbiją całą jego armię.
13I wytępię wszystkie jego zwierzęta
z licznych wód,
i nie zmąci ich już noga ludzka,
i nie zmąci ich kopyto bydła.
14Potem oczyszczę ich wody
i ich strumienie popłyną jak oliwa –
oświadczenie Pana JHWH .
15Gdy zamienię ziemię egipską
w pustkowie,
a ziemia będzie opustoszona
ze wszystkiego,
co ją wypełnia,
gdy pobiję wszystkich, którzy
w niej mieszkają,
wtedy poznają, że Ja jestem JHWH .
16Oto pieśń żałobna. Śpiewać ją będą. Będą ją śpiewać córki narodów. Będą ją śpiewać nad Egiptem i nad całą jego armią – oświadczenie Pana JHWH .
17W dwunastym roku, w [pierwszym miesiącu], w piętnastym dniu [tego] miesiąca stało się do mnie Słowo JHWH tej treści:[#32:17 , za G, τοῦ πρώτου μηνὸς, w MT brak.; #32:17 Tj. 17 marca 585 r. p. Chr, jeśli przyjąć, że chodzi o miesiąc pierwszy.]
18Synu człowieczy! Zapłacz nad armią Egiptu i sprowadź ją na dół – ją i córki potężnych narodów – do podziemnej krainy, do tych, którzy zeszli do grobu.[#32:18 , אוֹתָהּ: em. na: , אַתָּה BHS. , הָמוֹן, traktowane jest jako w Jb 31:34. W G brak zaimka; wg G: , καὶ καταβιβάσουσιν αὐτῆς τὰς θυγατέρας τὰ ἔθνη νεκρὰς εἰς τὸ βάθος τῆς γῆς.; #Iz 14:15-20; #Ez 28:10; 31:14, 18]
19Kogo przewyższasz wdziękiem?
Zstąp, legnij z nieobrzezanymi!
20Padną wśród przebitych mieczem!
Mieczowi wydana!
Wyciągnęli go i całą jego armię.
21I przemówią do niego wodzowie
wśród walecznych
z głębi Szeolu – [i] ich pomocnicy:
Zeszli, legli nieobrzezani,
przebici mieczem.
22Tam jest Aszur i całe jego
zgromadzenie,
otaczające go jego grobami,
sami przebici,
ci, co padli od miecza,
23którym dano ich groby
w zakamarkach dołu,
to [tam] ma być jego zgromadzenie;
dookoła jego grobu –
sami przebici,
ci, co padli od miecza,
którzy siali grozę
w krainie żyjących.
24Tam jest Elam i cała jego armia
otaczająca jego grób,
sami przebici,
ci, co padli od miecza,
którzy jako nieobrzezani zeszli
do podziemnej krainy,
którzy siali swą grozę
w krainie żyjących
i ponieśli swą hańbę
z tymi, którzy zeszli do grobu.
25Między przebitymi
dano mu łoże
i całej jego armii
wokół jego grobu –
sami nieobrzezani,
przebici mieczem,
którzy siali swą grozę
w krainie żyjących
i ponieśli swą hańbę
z tymi, którzy zeszli do grobu,
i między przebitych ich dano.
26Tam jest Mesech [i] Tubal[#Ez 27:13; 38:2]
z całą swą armią
wokół jego grobu –
sami nieobrzezani,
przebici mieczem,
tak, siali grozę
w krainie żyjących.
27I [czy] nie spoczęli z bohaterami,
którzy padli, z nieobrzezanych,
którzy zeszli do Szeolu
ze swymi narzędziami walki
i dano im ich miecze
pod ich głowy?
I spoczęły ich winy
na ich kościach –
choć grozę bohaterów
[siali] w krainie żyjących.
28I ty między nieobrzezanymi zostaniesz złamany i legniesz z przebitymi mieczem.
29Tam jest Edom, jego królowie i wszyscy jego książęta, których złożono między ich bohaterami, z przebitymi mieczem. Legli oni z nieobrzezanymi, z tymi, którzy zeszli do grobu.[#Ez 25:12-14; #32:29 […] : wg G: , ἐδόθησαν οἱ ἄρχοντες Ασσουρ.]
30Tam są książęta północy – oni wszyscy – i wszyscy Sydończycy, którzy zeszli wraz z przebitymi mimo ich grozy. Mimo ich męstwa zostali zawstydzeni i legli jak nieobrzezani, z przebitymi mieczem, i ponieśli swą hańbę z tymi, którzy zeszli do grobu.[#Ez 28:20-23; #32:30 Lub: w swej grozie .]
31Gdy faraon ich zobaczy, pocieszony będzie ze względu na całą swą armię, [ze względu na] przebitych mieczem – [pocieszy się] faraon i całe jego wojsko – oświadczenie Pana JHWH .[#32:31 […] : brak w G*.; #32:31 przebici mieczem – faraon i całe jego wojsko – oświadczenie Pana , brak w G.]
32Ponieważ sieję mą grozę w krainie żyjących, to legł [on] między nieobrzezanymi, przebitymi mieczem, faraon i cała jego armia – oświadczenie Pana JHWH .[#32:32 , נָתַתִּי (): wg G: , ἔδωκε(ν), נָתַן, a zatem: .; #32:32 , wg חִתִּיתִי (); , wg חִתִּיתוֹ (), czyli: .]