The chat will start when you send the first message.
1I stało się, gdy Jezus zakończył wydawanie poleceń swoim dwunastu uczniom, że odszedł stamtąd, aby nauczać i głosić w ich miastach.[#Mt 9:35; #11:1 Jezus kontynuował swoją działalność w Galilei.]
2A Jan, gdy usłyszał w więzieniu o czynach Chrystusa, posłał przez swoich uczniów, aby Go zapytać:[#J 10:37-38; #11:2 , δεσμωτήριον, miejsce, gdzie skazańców trzymano w więzach (Mt 4:12; Dz 5:21.23; 16:26), Mt 11:2.; #Mt 4:12; 14:3; J 3:24]
3Czy Ty jesteś Tym, który miał przyjść, czy też mamy spodziewać się innego?[#Rdz 49:10; Pwt 18:15; Ps 118:26; J 4:25; 6:14; 11:27; Dz 19:4; Hbr 10:37; #11:3 Jan mógł zapytać o to ze względu na swoich uczniów lub dlatego, że chciał się bardziej upewnić o tym, o czym i tak był przekonany, Mt 11:3.]
4A Jezus im odpowiedział: Idźcie i donieście Janowi, co słyszycie i oglądacie:
5Niewidomi odzyskują wzrok i kulejący chodzą, trędowaci doznają oczyszczenia i głusi słyszą, umarli są wskrzeszani , a ubogim głoszona jest ewangelia –[#Iz 29:18; 35:5-6; Mt 9:27-30; #Mt 8:2-3; #Mt 9:18-25; #Iz 61:1; Łk 4:18, 21; #11:5 Jezus nie odpowiada wyraźnie. Zmusza do wiary. O Jego tożsamości świadczą czyny, nie słowa.]
6i szczęśliwy jest każdy, kto się do Mnie nie zrazi.[#Iz 8:14-15; Mt 13:57; 24:10; 26:31; J 6:61; 16:1; #11:6 Nie zrazić się do Jezusa to nie odstąpić od Niego, mimo że niektóre Jego posunięcia wywoływały skandal, por. σκανδαλίζω (). Trwać przy Nim to godzić się na bycie przedmiotem drwin.]
7A gdy oni odchodzili, zaczął Jezus mówić do tłumów o Janie: Co wyszliście obejrzeć na pustkowiu? Czy trzcinę chwiejącą się od wiatru?[#Mt 3:1, 5; Łk 1:80; #Mt 12:20; #11:7 Trzciny chwiejące się na wietrze były symbolem chwiejnej postawy.]
8Ale co wyszliście zobaczyć? Czy człowieka ubranego w miękkie szaty? Oto ci, którzy noszą miękkie szaty, są w domach królewskich.[#Mt 3:4; #11:8 Może chodzić o sprawujących władzę lub urzędników dworskich gotowych, w imię wygody, służyć każdemu.]
9Ale co wyszliście zobaczyć? Proroka? Tak! Mówię wam, nawet więcej niż proroka.[#Mt 14:5; 21:26; Łk 1:76]
10To jest ten, o którym napisano:
Oto Ja posyłam przed tobą
mojego posłańca,
który przed tobą przygotuje
twoją drogę.
11Zapewniam was: Nie powstał z tych, którzy rodzą się z kobiet, większy od Jana Chrzciciela, ale najmniejszy w Królestwie Niebios jest większy niż on.[#11:11 Najmniejszy uczestnik Nowego Przymierza, przez to, kim jest w Chrystusie i o czym może świadczyć (J 8:31; Ef 5:25-27, 32; 1P 1:10-12), przewyższa największych proroków Starego Przymierza (por. J 3:29).]
12A od dni Jana Chrzciciela aż dotąd Królestwo Niebios doznaje przemocy i porywają je ludzie niepowstrzymani.[#Mt 10:7; 13:24; #Łk 16:16; #11:12 Lub: zdecydowani ; tj.: (1) Do Królestwa Bożego wchodzą ludzie tak pragnący Chrystusa, że nawet groźba śmierci nie jest w stanie ich przestraszyć (Mt 10:37-39). (2) Królestwo Boże było i będzie narażone na gwałt ze strony ludzi przewrotnych i złych (J 15:17-21; 2Ts 3:2).]
13Bo wszyscy prorocy oraz Prawo prorokowali aż do Jana[#Łk 16:16]
14i jeśli chcecie to przyjąć, on jest Eliaszem, który miał przyjść.[#Ml 3:23; Mt 17:10-13; Mk 9:11-13; Łk 1:17; J 1:21]
15Kto ma uszy, niech słucha![#Mt 13:9, 43; Mk 4:23; Łk 14:35; Obj 2:7; 13:9]
16Do kogo zaś porównam to pokolenie? Podobne jest do dzieci siedzących na rynkach, które wołają [jedne] do drugich:[#Ps 78:8]
17Graliśmy wam na flecie, a nie tańczyliście, śpiewaliśmy wam żałobne pieśni, a nie uderzaliście się w piersi.[#11:17 Gra na flecie oznacza wesele, pieśń żałobna – pogrzeb. Żydzi czasów Jezusa oczekiwali Zbawiciela, jednak byli podejrzliwi wobec wszystkiego, co nowe – każdy powód był dobry, aby zachować obojętność i nie brać pod uwagę zmiany.]
18Przyszedł bowiem Jan, nie jadł i nie pił, a mówią: Ma demona.[#Mt 3:4; 9:14; Łk 1:15]
19Przyszedł Syn Człowieczy, jadł i pił, a mówią: Oto człowiek żarłoczny i nadużywający wina, przyjaciel celników i grzeszników. I mądrość jest usprawiedliwiona na podstawie swych czynów.[#Mt 8:20; #Mt 9:10; J 2:2; #Mt 9:11; Łk 15:1-2; 19:7; #1Kor 1:24, 30; #11:19 Może znaczyć, w zależności od przyjętego znaczenia spójnika καί, np.: (1) Mądra ocena zawsze bierze pod uwagę czyny (Łk 7:35; 15:2). (2) Mądrość Żydów wystawiła sobie świadectwo w ich czynach (ironiczne; por. w. 25).]
20Wtedy zaczął grozić miastom, w których miało miejsce najwięcej przejawów Jego mocy, że się nie opamiętały:[#J 15:24; Dz 2:22; #11:20 , δύναμις, może występować z τέρας, tj. cud, zob. Dz 2:19. W NP pojawia się tylko w z σημεῖα, tj. znaki (Mt 12:38); bardzo powszechne u Jana. Bliskoznaczne: παράδοξος, niesłychany, dziwny (Łk 5:26), ἔνδοξος, chwalebny (Łk 13:17), θαυμάσιος, cudowny (Mt 21:15).; #11:20 Nieczułość na wezwanie Boże jest winą człowieka. Powód braku odpowiedzi na zaproszenie ewangelii nie musi leżeć po stronie zwiastującego.]
21Biada tobie, Chorazynie, biada tobie, Betsaido; bo gdyby w Tyrze i Sydonie miały miejsce przejawy mocy, do których doszło w was, dawno by się w worze i popiele opamiętały.[#11:21 : wspomniane jeszcze w Łk 10:13. Leżało prawdopodobnie ok. 4 km na od Kafarnaum.; #Mk 8:22; #11:21 Betsaida : miejscowość na prawym brzegu Jordanu, u ujścia rzeki do jeziora. Tetrarcha Filip przebudował Betsaidę i na cześć córki Cezara Augusta nazwał ją Julią. Ogłosił on Betsaidę miastem ok. 30 r. po Chr.; #Iz 23:1-18; Ez 27:32; 28:2-23; Jl 4:4-8; Am 1:9-10; Za 9:2-4; Mt 15:21; Mk 3:8; 7:24; #11:21 i : miasta fenickie.; #Jb 42:6; Jo 3:5-8]
22Lecz mówię wam: W dniu sądu lżej będzie Tyrowi i Sydonowi niż wam.[#Mt 10:15; 11:24; #11:22 Tj. Bóg będzie rozliczał każdego stosownie do danych mu możliwości. Komu wiele dano, od tego wiele będzie się oczekiwać (Łk 12:46-48).]
23A ty, Kafarnaum, czy aż do nieba będziesz wywyższone? Aż do Hadesu zstąpisz, bo gdyby w Sodomie miały miejsce te przejawy mocy, do których doszło w tobie, dotrwałaby do dnia dzisiejszego.[#Mt 4:13; #Iz 14:13; #11:23 W SP występuje jako (Łk 10:15; 16:23; Obj 20:13-14), zob. Mt 11:23.; #Iz 14:15; Ez 26:20; Łk 16:23; Dz 2:27; Obj 1:18; 20:14; #Rdz 19:24-28; 2P 2:6; Jd 7]
24Lecz mówię wam: W dniu sądu lżej będzie ziemi Sodomy niż tobie.[#Mt 10:15; Łk 10:12]
25W tym czasie Jezus odezwał się w te słowa: Wysławiam cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je niemowlętom.[#Rdz 14:19, 22; Dz 17:24; #Mt 13:11; #Łk 10:21; 1Kor 1:26-29]
26Tak, Ojcze, gdyż to stało się Twoim upodobaniem.[#11:26 Mt 11:16-19 ukazuje postawę przeciwną dziecięcej prostocie.]
27Wszystko zostało mi przekazane przez mojego Ojca i nikt nie zna Syna, tylko Ojciec, i nikt nie zna Ojca, tylko Syn oraz ten, komu Syn zechce objawić.[#Mt 28:18; Łk 10:22; J 3:27, 35; 6:37, 44, 65; 13:3; 18:9; #Mt 16:17; J 10:15; #J 7:29; 8:55; 10:15; 17:25; #J 1:18; 17:6, 26]
28Chodźcie do Mnie wszyscy zapracowani i przeciążeni, a Ja was odświeżę.[#J 6:37; 7:37; #Jr 31:25; Mt 23:4; Łk 11:46; Dz 15:10; #11:28 , ἀναπαύσω, l. , .]
29Weźcie na siebie moje jarzmo i uczcie się ode Mnie, że jestem łagodny i pokorny sercem, a znajdziecie odświeżenie dla waszych dusz .[#J 13:15; Ef 4:20; Flp 2:5; 1P 2:21; 1J 2:6; #Mt 21:5; 2Kor 10:1; #Ps 116:7; Jr 6:16; Hbr 4:9]
30Gdyż moje jarzmo jest wygodne, a moje brzemię – lekkie.[#1J 5:3]