The chat will start when you send the first message.
1Przyszedłem do mojego ogrodu,
moja siostro, panno młoda,
zerwałem moją mirrę razem
z moim balsamem,
zjadłem mój plaster razem
z moim miodem,
wypiłem moje wino razem
z moim mlekiem.
Jedzcie, przyjaciele!
Pijcie i upijcie się, zakochani!
2Ja spałam, lecz moje serce[#5:2 może odnosić się zarówno do (np. Ps 90:12; Prz 18:15), jak i do (zob. np. Prz 15:13; Pnp 3:11).]
czuwało.
O, głos ukochanego! Puka!
Otwórz mi, moja siostro,
moja przyjaciółko,
mój gołąbku, moja doskonała!
Gdyż moja głowa jest pełna rosy,
moje kędziory – nocnych kropli.
3Zdjęłam mą suknię,
jak mam ją założyć?
Umyłam swe nogi,
jak mam je pobrudzić?
4Mój ukochany wsunął rękę
przez otwór –
a w moim wnętrzu zawrzało!
5Wstałam ja, by otworzyć memu
ukochanemu,
a z rąk kapała mi mirra,
mirra spływała mi z palców
[wprost] na zapadki zamka.
6Otworzyłam ja mojemu
ukochanemu,
lecz mój ukochany już zawrócił
i odszedł!
Moja dusza uchodziła [ze mnie],
kiedy mówił.
Szukałam go, lecz go nie znalazłam,
wołałam go, lecz mi
nie odpowiedział!
7Znaleźli mnie [za to] stróże
obchodzący miasto –
pobili mnie, zranili
i zdarli mi zasłonę
[ci] strzegący murów.
8Zaprzysięgam was,
jerozolimskie córki:
Jeśli spotkacie mego ukochanego,
czy [wiecie], co mu przekazać?
Że jestem chora z miłości.
9W czym twój ukochany jest lepszy
od innych zakochanych,
najpiękniejsza wśród kobiet?
Czym twój ukochany góruje
nad innymi kochankami,
że nas tak chcesz zaprzysiąc?
10Mój ukochany jest promienny[#5:10 Lub: męski .]
i rumiany,
wyróżnia się z dziesięciu tysięcy.
11Jego głowa to szczere złoto,
jego kędziory to loki –
czarne niczym kruk.
12Jego oczy są jak gołębie
nad strumieniami wód,
kąpane w mleku,
osadzone w oprawie.
13Jego policzki są jak zagony
balsamu,
wieże z wonnościami,
jego wargi jak lilie
ociekające mirrą.
14Jego ręce to walce ze złota
wypełnione drogimi kamieniami,
jego brzuch to płyta z kości
słoniowej,
napełniona szafirami.
15Jego nogi to słupy z alabastru,
postawione na złotych cokołach –
jego postać jak Liban,
okazała jak cedry.
16Jego podniebienie – słodkości,[#5:16 , מַמְתַקִּים (), stopnia: , szczególnie że określa słowo w , Pnp 5:16.]
wszystko w nim wzbudza
pragnienia.
Taki jest mój ukochany i taki
mój przyjaciel,
jerozolimskie córki.