Луко 23

Луко 23

Исо Масех на допросе у Пилата

(Мат. 27:11‒14; Мк. 15:1‒5; Ин. 18:28‒37)

1Все встали и повели Исо к Пилату.[#23:1 Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.]

2Там они начали обвинять Его:

— Мы установили, что Этот Человек совращает наш народ. Он запрещает платить дань императору и называет Себя обещанным Масехом, Царём.

3Пилат спросил Его:

— Ты Царь иудеев?

— Ты сам так говоришь, — ответил Исо.

4Тогда Пилат сказал главным священнослужителям и толпе:

— У меня нет никаких оснований осудить Этого Человека.

5Но они настаивали:

— Он Своим учением возмущает народ по всей Иудее, начал в Галилее, а теперь пришёл сюда.

Исо Масех на допросе у Ирода

6— Этот Человек — галилеянин? — спросил, услышав это, Пилат.

7И узнав, что Исо был из области, подвластной Ироду, который тоже был в это время в Иерусалиме, он послал Исо к нему.[#23:7 Это Ирод Антипа (см. сноску на 3:1).]

8Ирод, увидев Исо, очень обрадовался, потому что уже давно хотел Его увидеть. Он много слышал об Исо и надеялся, что Тот совершит для него какое-нибудь чудо.

9Он задавал Ему много вопросов, но Исо ничего не отвечал.

10Стоявшие там главные священнослужители и учители Таврота усиленно обвиняли Исо.

11Ирод же и его солдаты, посмеявшись и поиздевавшись над Исо, надели на Него царское одеяние и отослали обратно к Пилату.

12В этот день Ирод и Пилат стали друзьями, а прежде они враждовали.

Пилат осуждает Исо Масеха на распятие

(Мат. 27:15‒26; Мк. 15:6‒15; Ин. 18:39–19:16)

13Пилат, созвав главных священнослужителей, начальников и народ,

14сказал им:

— Вы привели ко мне Этого Человека и сказали, что Он подстрекает народ. Допросив Его в вашем присутствии, я не нахожу Его виновным в том, в чём вы Его обвиняете.

15Ирод тоже не нашёл в Нём никакой вины и отослал Его обратно к нам. Как видите, Он не сделал ничего, достойного смерти.

16-17Поэтому я прикажу бичевать Его, а затем отпущу.[#23:16‒17 Некоторые рукописи включают стих 17: «Дело в том, что на праздник Освобождения он должен был отпустить одного из заключённых». Ср. Мат. 27:15; Мк. 15:6.]

18Тогда все в один голос закричали:

— Смерть Ему! Отпусти нам Бар-Аббу!

19(Бар-Абба был заключён в темницу за поднятый в городе мятеж и за убийство.)

20Пилат же хотел отпустить Исо и ещё раз спросил их.

21Но они кричали:

— Распни, распни Его!

22Пилат в третий раз спросил:

— За что? Какое зло сделал Он? Я не нашёл за Ним никакой вины, за которую Он мог бы быть приговорён к смерти. Я прикажу бичевать Его, а затем отпущу!

23Но они продолжали громко кричать и настаивать, чтобы Исо был распят. В конце концов криками они добились своего.

24Пилат согласился выполнить их требование.

25Он освободил, как они и просили, того, кто находился в темнице за бунт и за убийство, а Исо отдал на их волю.

Исо Масеха ведут на распятие

(Мат. 27:32‒34; Мк. 15:21‒23; Ин. 19:17)

26Когда Исо повели на распятие, конвоиры схватили некоего Шимона из Кирены, шедшего с поля, взвалили на него крест и заставили нести его за Исо.

27Среди множества людей, шедших за Исо, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нём.

28Исо повернулся к ним и сказал:

— Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях.

29Наступает такое время, когда будут говорить: «Благословенны бесплодные, нерожавшие и не кормившие грудью!»

30Тогда

«люди скажут горам: „Падите на нас!“

и холмам: „Покройте нас!“».

31Ведь если с Праведником так поступают, то что же будет с грешниками?[#23:31 Букв.: «Ведь если с зеленеющим деревом так поступают, то что же будет с сухим». В этом контексте сравнение Исо с зелёным деревом, вероятно, говорит о Его праведности, а символ сухого дерева — о духовном состоянии грешных людей (ср. Езек. 20:45–21:7).]

Казнь Исо Масеха

(Мат. 27:35‒44; Мк. 15:24‒32; Ин. 19:18‒24)

32С Исо вели на казнь и двух преступников.

33Когда они пришли на место, называемое Лобным, там распяли и Его, и преступников, одного по правую, а другого по левую сторону от Него.[#23:33 Букв.: «череп». Это был холм, который, по всей вероятности, имел такое название из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.]

34Исо говорил:

— Отец, прости им, ведь они не знают, что делают.

Солдаты разделили между собой одежду Исо, бросив жребий.

35Народ стоял и смотрел. Начальники же смеялись над Ним:

— Спасал других! Пусть теперь спасёт Самого Себя, если Он Избранник Всевышнего — Масех!

36Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Исо кислое вино[#23:36 См. Заб. 68:22.]

37и говорили:

— Спаси Себя, если Ты Царь иудеев!

38А над Исо на кресте была надпись: «это царь иудеев ».

39Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря:

— Разве Ты не обещанный Масех? Спаси Себя и нас!

40Другой же унимал его и говорил:

— Побойся Всевышнего! Ведь ты приговорён к тому же.

41Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого.

42И он сказал:

— Исо, вспомни меня, когда вернёшься как Царь.

43— Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, — ответил ему Исо.

Смерть Исо Масеха

(Мат. 27:45‒56; Мк. 15:33‒41; Ин. 19:28‒30)

44Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.

45Солнце померкло, и завеса в храме разорвалась на две части.[#23:45 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святая Святых» (см. Исх. 26:31‒35). Описанное событие символизирует открывшийся нам, благодаря жертве Исо, свободный доступ в присутствие Всевышнего (см. Евр. 10:19‒22).]

46Исо громко крикнул:

— Отец, в Твои руки Я отдаю Мой дух!

Сказав это, Он испустил дух.

47Когда римский офицер всё это увидел, он прославил Всевышнего и сказал:

— Этот Человек действительно был невиновен!

48И все люди, собравшиеся посмотреть на казнь, увидев, что произошло, возвращались по домам, ударяя себя в грудь.

49Но все, кто знал Исо, включая и женщин, которые шли за Ним из Галилеи, стояли в отдалении, наблюдая за происходящим.

Погребение Исо Масеха

(Мат. 27:57‒61; Мк. 15:42‒47; Ин. 19:38‒42)

50Там был добрый и праведный человек, которого звали Юсуф. Будучи членом Совета,

51он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Юсуф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал прихода Царства Всевышнего.

52Этот человек пошёл к Пилату и попросил тело Исо.

53Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале могильную пещеру, где ещё никого до этого не хоронили.

54Это была пятница — день приготовления к иудейской субботе, которая уже наступала.[#23:54 Суббота, религиозный день отдыха, когда иудеям запрещалось выполнять какую-либо работу, начиналась уже в пятницу с закатом солнца. Это и было причиной спешных похорон Исо.]

55За Юсуфом пошли женщины, пришедшие с Исо из Галилеи, они видели могильную пещеру и то, как тело Исо было положено в неё.

56Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое согласно повелению Таврота.

Священное Писание, Восточный перевод™, версия для Таджикистана (CARS™-T) © IMB-ERTP и Biblica, Inc., 2003, 2009, 2013, 2023  Используется с разрешения. Все права сохраняются повсеместно. Central Asian Russian Scriptures™, Tajikistani Edition (CARS™-T) Copyright © 2003, 2009, 2013, 2023 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide.
Published by: Biblica, Inc.