The chat will start when you send the first message.
1Рано утром главные священнослужители, старейшины, учители Таврота и весь Высший Совет приняли решение. Они, связав Исо, отвели и передали Его Пилату.[#15:1 Понтий Пилат был римским наместником в Иудее с 26 по 36 гг.]
2Пилат спросил Его:
— Ты Царь иудеев?
— Ты сам так говоришь, — ответил Исо.
3Главные священнослужители выдвигали против Исо много обвинений,
4и Пилат опять спросил Его:
— Почему Ты не отвечаешь? Видишь, как много против Тебя обвинений?
5Но, к удивлению Пилата, Исо и на это ничего не отвечал.
6На праздник Освобождения Пилат обычно отпускал одного из заключённых, по выбору народа.
7В это время в заключении находился человек по имени Бар-Абба, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта.
8Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них.
9— Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? — спросил Пилат.
10Он знал, что главные священнослужители предали Исо из зависти.
11Но главные священнослужители подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Бар-Аббу.
12— Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царём иудеев? — спросил Пилат.
13— Распни Его! — закричала толпа.
14— За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат.
Однако толпа кричала всё громче:
— Распни Его!
15Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Бар-Аббу, а Исо отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его.
16Солдаты отвели Исо во двор резиденции наместника и созвали весь полк.
17Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него.
18— Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они.
19Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему.
20Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Исо в Его собственную одежду и вывели на распятие.
21По дороге они остановили человека, шедшего с поля, — это был Шимон из Кирены, отец Искандара и Руфа, — и заставили его нести крест Исо.
22Исо привели на место, называемое Голгофа (что означает ‘Лобное место’).[#15:22 Букв.: «место черепа». Это был холм, который, по всей вероятности, имел такое название из-за своей формы, напоминавшей человеческий череп.]
23Они дали Ему вино, смешанное со смирной, но Он не стал пить.[#15:23 Смирна (мирра) — приятно пахнущая смола растущего в Аравии растения.]
24Они распяли Исо, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.[#15:24 См. Заб. 21:19.]
25Когда Его распяли, было девять часов утра.
26Надпись, указывавшая Его вину, гласила: «царь иудеев ».
27-28Вместе с Ним распяли и двух разбойников, одного по правую, другого по левую сторону от Него.[#15:27‒28 Некоторые рукописи включают стих 28: «И исполнилось Писание, где говорится: „И был причислен к беззаконным“». В данном случае цитируется стих из Книги Пророков (Ис. 53:12).]
29Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, они говорили:[#15:29 См. Заб. 21:8.]
— Ну что? Ты ведь собирался разрушить храм и в три дня отстроить его!
30Спаси Себя, сойди с креста!
31Главные священнослужители и учители Таврота тоже насмехались над Исо.
— Спасал других, — говорили они, — а Себя спасти не может.
32Масех, Царь Исроила! Пусть Он сойдёт с креста, чтобы мы увидели и поверили.
Также оскорбляли Его и распятые вместе с Ним.
33В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.
34В три часа Исо громко крикнул:
— Элахи , Элахи, льма шбактани ? — (что означает: ‘Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?’)
35Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:
— Слышите, пророка Ильёса зовёт.
36Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил её на палку и дал Исо пить.[#15:36 См. Заб. 68:22.]
— Подождите, давайте посмотрим, придёт Ильёс снять Его или нет, — сказал он.
37Громко вскрикнув, Исо испустил дух.
38И завеса в храме разорвалась надвое сверху донизу.[#15:38 Это была внутренняя завеса храма, которая отделяла «Святое» от «Святая Святых» (см. Исх. 26:31‒35). Описанное событие символизирует открывшийся нам, благодаря жертве Исо, свободный доступ в присутствие Всевышнего (см. Евр. 10:19‒22). А то, что завеса разорвалась сверху донизу, указывает на то, что это сделал Сам Всевышний.]
39Стоявший напротив Исо римский офицер, увидев, как Он испустил дух, сказал:
— Этот Человек действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём )!
40Там были и женщины, которые издали наблюдали за происходящим. Среди них была Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба младшего и Иосии, и Саломия.
41Они следовали за Исо, когда Он был в Галилее, и помогали Ему. Там было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.
42Был день приготовления к субботе. Вечером
43Юсуф из Аримафеи, влиятельный член Высшего Совета, который и сам был из числа ожидавших Царства Всевышнего, осмелился пойти к Пилату и попросить тело Исо.
44Пилат удивился, услышав, что Исо так скоро умер. Он позвал римского офицера и спросил, давно ли Исо умер.
45Узнав от римского офицера, что Исо действительно мёртв, он отдал тело Юсуфу.
46Юсуф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале могильную пещеру. К входу в могильную пещеру он привалил камень.
47А Марьям из Магдалы и Марьям, мать Иосии, видели, куда Он был положен.